Modern Translations New International VersionMy sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them. New Living Translation They have wandered through all the mountains and all the hills, across the face of the earth, yet no one has gone to search for them. English Standard Version they wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over all the face of the earth, with none to search or seek for them. Berean Study Bible My flock went astray on all the mountains and every high hill. They were scattered over the face of all the earth, with no one to search for them or seek them out.’ New American Standard Bible My flock strayed through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the surface of the earth, and there was no one to search or seek for them.”’” NASB 1995 "My flock wandered through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the surface of the earth, and there was no one to search or seek for them."'" NASB 1977 “My flock wandered through all the mountains and on every high hill, and My flock was scattered over all the surface of the earth; and there was no one to search or seek for them.”’” Amplified Bible My flock wandered through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the face of the earth and no one searched or sought them.”’” Christian Standard Bible My flock went astray on all the mountains and every high hill. My flock was scattered over the whole face of the earth, and there was no one searching or seeking for them. Holman Christian Standard Bible My flock went astray on all the mountains and every high hill. They were scattered over the whole face of the earth, and there was no one searching or seeking for them." Contemporary English Version So my sheep were scattered across the earth. They roamed on hills and mountains, without anyone even bothering to look for them. Good News Translation So my sheep wandered over the high hills and the mountains. They were scattered over the face of the earth, and no one looked for them or tried to find them. GOD'S WORD® Translation My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered throughout the whole earth. No one searched or looked for them. International Standard Version My sheep have gone wandering on all of the mountains, on all of the hills, and throughout every high place in the whole world, with no one to look for them or go out in search of them. NET Bible My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over the entire face of the earth with no one looking or searching for them. Classic Translations King James BibleMy sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them. New King James Version My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill; yes, My flock was scattered over the whole face of the earth, and no one was seeking or searching for them.” King James 2000 Bible My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them. New Heart English Bible My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill: yes, my sheep were scattered on all the surface of the earth; and there was none who searched or sought."' World English Bible My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill: yes, my sheep were scattered on all the surface of the earth; and there was none who searched or sought. American King James Version My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill: yes, my flock was scattered on all the face of the earth, and none did search or seek after them. American Standard Version My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my sheep were scattered upon all the face of the earth; and there was none that did search or seek after them . A Faithful Version My sheep wandered through all the mountains and upon every high hill. Yea, My flock was scattered upon all the face of the earth, and none searched nor sought for them." Darby Bible Translation My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill, and my sheep have been scattered upon all the face of the earth, and there was none that searched, or that sought for them. English Revised Version My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my sheep were scattered upon all the face of the earth; and there was none that did search or seek after them. Webster's Bible Translation My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yes, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek for them. Early Modern Geneva Bible of 1587My sheepe wandred through all the mountaines, and vpon euery hie hill: yea, my flocke was scattered through al the earth, and none did seeke or search after them. Bishops' Bible of 1568 My sheepe go wandring vpon al mountaines, and vpon euery hie hill, yea my flocke is scattered through all the face of the earth, and there is no man that seeketh or searcheth Coverdale Bible of 1535 My shepe go wandringe vpon all moutaynes and vpon euery hye hill, yee they be scatred abrode in all feldes, and there is no man, that careth for them, or seketh after them. Literal Translations Literal Standard VersionMy flock goes astray on all the mountains, "" And on every high hill, "" And My flock has been scattered on [the] whole face of the earth, "" And there is none inquiring, and none seeking. Young's Literal Translation Go astray do My flock on all the mountains, And on every high hill, And on all the face of the land have My flock been scattered, And there is none inquiring, and none seeking. Smith's Literal Translation My sheep will wander upon all the mountains, and upon every high hill: and upon all the face of the earth my flock was scattered, and none searching and none seeking. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy sheep have wandered in every mountain, and in every high hill: and my flocks mere scattered upon the face of the earth, and there was none that sought them, there was none, I say, that sought them. Catholic Public Domain Version My sheep have wandered to every mountain and to every exalted hill. And my flocks have been scattered across the face of the earth. And there was no one who sought them; there was no one, I say, who sought them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd my sheep gone astray in all the mountains and upon every hill that is high, and my sheep were scattered in all the Earth, and there is none who seeks, also none who gathers Lamsa Bible My sheep wandered through all the mountains and upon every high hill; yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and there is no one to search after them nor is there any one to gather them. OT Translations JPS Tanakh 1917My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill, yea, upon all the face of the earth were My sheep scattered, and there was none that did search or seek. Brenton Septuagint Translation And my sheep were scattered on every mountain, and on every high hill: yea, they were scattered on the face of the earth, and there was none to seek them out, nor to bring them back. |