Modern Translations New International VersionIn the twelfth year of our exile, in the tenth month on the fifth day, a man who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen!" New Living Translation On January 8, during the twelfth year of our captivity, a survivor from Jerusalem came to me and said, “The city has fallen!” English Standard Version In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, a fugitive from Jerusalem came to me and said, “The city has been struck down.” Berean Study Bible In the twelfth year of our exile, on the fifth day of the tenth month, a fugitive from Jerusalem came to me and reported, “The city has been taken!” New American Standard Bible Now in the twelfth year of our exile, on the fifth of the tenth month, the survivor from Jerusalem came to me, saying, “The city has been taken.” NASB 1995 Now in the twelfth year of our exile, on the fifth of the tenth month, the refugees from Jerusalem came to me, saying, "The city has been taken." NASB 1977 Now it came about in the twelfth year of our exile, on the fifth of the tenth month, that the refugees from Jerusalem came to me, saying, “The city has been taken.” Amplified Bible In the twelfth year of our exile [in Babylon], on the fifth of the tenth month, a survivor from Jerusalem came to me, saying, “The city has been captured.” Christian Standard Bible In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, a fugitive from Jerusalem came to me and reported, “The city has been taken! ” Holman Christian Standard Bible In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, a fugitive from Jerusalem came to me and reported, "The city has been taken!" Contemporary English Version Twelve years after King Jehoiachin and the rest of us had been led away as prisoners to Babylonia, a refugee who had escaped from Jerusalem came to me on the fifth day of the tenth month. He told me that the city had fallen. Good News Translation On the fifth day of the tenth month of the twelfth year of our exile, someone who had escaped from Jerusalem came and told me that the city had fallen. GOD'S WORD® Translation On the fifth day of the tenth month in the twelfth year of our captivity, a refugee from Jerusalem came to me. He said, "The city has been captured." International Standard Version On the fifth day of the tenth month of the twelfth year of our captivity, a fugitive who had escaped from Jerusalem came and informed me, "The city has been destroyed." NET Bible In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth of the month, a refugee came to me from Jerusalem saying, "The city has been defeated!" Classic Translations King James BibleAnd it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten. New King James Version And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, on the fifth day of the month, that one who had escaped from Jerusalem came to me and said, “The city has been captured!” King James 2000 Bible And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, on the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten. New Heart English Bible It happened in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came to me, saying, "The city has been struck." World English Bible It happened in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city has been struck. American King James Version And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city is smitten. American Standard Version And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month , in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten. A Faithful Version And it was in the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, that one who escaped out of Jerusalem came to me, saying, "The city is taken." Darby Bible Translation And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], on the fifth of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten! English Revised Version And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten. Webster's Bible Translation And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city is smitten. Early Modern Geneva Bible of 1587Also in the twelfth yere of our captiuitie, in the tenth moneth, and in the fift day of the moneth, one that had escaped out of Ierusalem, came vnto me, and said, The citie is smitten. Bishops' Bible of 1568 In the twelfth yere, the fift day of the tenth moneth of our captiuitie, one which was escaped out of Hierusalem, came vnto me and said, The citie is smitten. Coverdale Bible of 1535 In the xij. yeare, the v. daye of the x. Moneth of oure captyuyte, it happened, that one which was fled out of Ierusalem, came vnto me, and sayde: ye cite is destroyed. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it comes to pass, in the twelfth year—in the tenth [month], in the fifth of the month—of our removal, one who is escaped from Jerusalem comes to me, saying, “The city has been struck.” Young's Literal Translation And it cometh to pass, in the twelfth year -- in the tenth month, in the fifth of the month -- of our removal, come in unto me doth one who is escaped from Jerusalem, saying, 'The city hath been smitten.' Smith's Literal Translation And it will be in the twelfth year, in the tenth, in the fifth to the month, to our captivity, he having escaped from Jerusalem came to me, saying, The city was struck. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that there came to me one that was fled from Jerusalem, saying: The city is laid waste. Catholic Public Domain Version And it happened that, in the twelfth year of our transmigration, in the tenth month, on the fifth of the month, one who had fled from Jerusalem arrived saying, “The city has been laid waste.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn the eleventh year, in the fifth day of the tenth month of our captivity, one who was saved from Jerusalem came to me, and he said to me: "The city is exterminated!" Lamsa Bible And it came to pass in the eleventh year of our captivity, in the tenth month, on the fifth day of the month, that one who had escaped from Jerusalem came and said to me, The city has been destroyed. OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying: 'The city is smitten.' Brenton Septuagint Translation And it came to pass in the tenth year of our captivity, in the twelfth month, on the fifth day of the month, that one that had escaped from Jerusalem came to me, saying, The city is taken. |