Ezekiel 3:25
Modern Translations
New International Version
And you, son of man, they will tie with ropes; you will be bound so that you cannot go out among the people.

New Living Translation
There, son of man, you will be tied with ropes so you cannot go out among the people.

English Standard Version
And you, O son of man, behold, cords will be placed upon you, and you shall be bound with them, so that you cannot go out among the people.

Berean Study Bible
And you, son of man, they will tie with ropes, and you will be bound so that you cannot go out among the people.

New American Standard Bible
And as for you, son of man, they will put ropes around you and bind you with them so that you do not go out among them.

NASB 1995
"As for you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so that you cannot go out among them.

NASB 1977
“As for you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them, so that you cannot go out among them.

Amplified Bible
As for you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so that you cannot go out among them.

Christian Standard Bible
As for you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so you cannot go out among them.

Holman Christian Standard Bible
And you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so you cannot go out among them.

Contemporary English Version
You will be tied up to keep you inside,

Good News Translation
You will be tied with ropes, mortal man, and you will not be able to go out in public.

GOD'S WORD® Translation
People will tie you up with ropes, son of man, so that you can't go outside.

International Standard Version
Now pay attention! They're going to bind you with ropes, tying you up right in their midst, so you won't be able to circulate freely among them.

NET Bible
As for you, son of man, they will put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them.
Classic Translations
King James Bible
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

New King James Version
And you, O son of man, surely they will put ropes on you and bind you with them, so that you cannot go out among them.

King James 2000 Bible
But you, O son of man, behold, they shall put cords upon you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

New Heart English Bible
But you, son of man, look, they shall lay bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

World English Bible
But you, son of man, behold, they shall lay bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

American King James Version
But you, O son of man, behold, they shall put bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:

American Standard Version
But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

A Faithful Version
But you, O son of man, behold, they shall put cords upon you and shall bind you with them, and you shall not go out among them.

Darby Bible Translation
And thou, son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee therewith, and thou shalt not go out among them.

English Revised Version
But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

Webster's Bible Translation
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But thou, O sonne of man, beholde, they shall put bandes vpon thee, and shall binde thee with them, and thou shalt not goe out among them.

Bishops' Bible of 1568
Beholde O thou sonne of man, they haue prepared bandes against thee, and they wyll binde thee with them, and thou shalt not go out among them.

Coverdale Bible of 1535
Beholde (O thou sonne off man) there shall chaynes be brought for the, to bynde the wt all, so that thou shalt not escape out off the.
Literal Translations
Literal Standard Version
And you, son of man, behold, they have put thick bands on you, and have bound you with them, and you do not go forth in their midst;

Young's Literal Translation
'And thou, son of man, lo, they have put on thee thick bands, and have bound thee with them, and thou goest not forth in their midst;

Smith's Literal Translation
And thou, son of man; behold, they gave bands upon thee, and they bound thee with them, and thou shalt not go forth in the midst of them:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou, O son of man, behold they shall put bands upon thee, and they shall bind thee with them: and thou shalt not go forth from the midst of them.

Catholic Public Domain Version
And as for you, son of man, behold: they shall put chains upon you and bind you with them. And you shall not go out from their midst.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And you, son of man, behold, they shall cast chains upon you and they shall bind you in them that you will not go out among them

Lamsa Bible
And you, O Son of man, behold, they shall put chains upon you, and shall bind you with them, that you cannot go out among them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But thou, son of man, behold, bands shall be put upon thee, and thou shalt be bound with them, and thou shalt not go out among them;

Brenton Septuagint Translation
And thou, son of man, behold, bonds are prepared for thee, and they shall bind thee with them, and thou shalt not come forth of the midst of them.
















Ezekiel 3:24
Top of Page
Top of Page