Modern Translations New International VersionIn your marketplace they traded with you beautiful garments, blue fabric, embroidered work and multicolored rugs with cords twisted and tightly knotted. New Living Translation They brought choice fabrics to trade—blue cloth, embroidery, and multicolored carpets rolled up and bound with cords. English Standard Version In your market these traded with you in choice garments, in clothes of blue and embroidered work, and in carpets of colored material, bound with cords and made secure. Berean Study Bible In your marketplace they traded with you fine garments of blue, embroidered work, and multicolored rugs with cords tightly twisted and knotted. New American Standard Bible They traded with you in choice garments, in clothes of violet and colorfully woven cloth, and in blankets of two colors, and tightly wound cords, which were among your merchandise. NASB 1995 "They traded with you in choice garments, in clothes of blue and embroidered work, and in carpets of many colors and tightly wound cords, which were among your merchandise. NASB 1977 “They traded with you in choice garments, in clothes of blue and embroidered work, and in carpets of many colors, and tightly wound cords, which were among your merchandise. Amplified Bible They traded with you in choice fabrics and garments, in clothes of blue or violet and embroidered work, and in [treasures of] multi-colored damask and knotted carpets bound with tightly wound cords, which were among your merchandise. Christian Standard Bible They were your merchants in choice garments, cloaks of blue and embroidered materials, and multicolored carpets, which were bound and secured with cords in your marketplace. Holman Christian Standard Bible They were your merchants in choice garments, cloaks of blue and embroidered materials, and multicolored carpets, which were bound and secured with cords in your marketplace. Contemporary English Version and they gave you expensive clothing, purple and embroidered cloth, brightly colored rugs, and strong rope. Good News Translation They sold you luxurious clothing, purple cloth, and embroidery, brightly colored carpets, and well-made cords and ropes. GOD'S WORD® Translation In your marketplace they traded for beautiful clothes, purple robes, embroidered cloth, and many multicolored rugs with woven and twisted cords. International Standard Version trading garments made into the finest blue and embroidered mantels, and also multi-colored carpets, ropes, and other merchandise. NET Bible They traded with you choice garments, purple clothes and embroidered work, and multicolored carpets, bound and reinforced with cords; these were among your merchandise. Classic Translations King James BibleThese were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise. New King James Version These were your merchants in choice items—in purple clothes, in embroidered garments, in chests of multicolored apparel, in sturdy woven cords, which were in your marketplace. King James 2000 Bible These were your merchants in all sorts of things, in blue clothes, and embroidered work, and in rugs of many colors, bound with cords, and made secure, among your merchandise. New Heart English Bible These were your traffickers in choice wares, in wrappings of blue and embroidered work, and in chests of rich clothing, bound with cords and made of cedar, among your merchandise. World English Bible These were your traffickers in choice wares, in wrappings of blue and embroidered work, and in chests of rich clothing, bound with cords and made of cedar, among your merchandise. American King James Version These were your merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among your merchandise. American Standard Version These were thy traffickers in choice wares, in wrappings of blue and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords and made of cedar, among thy merchandise. A Faithful Version They were your merchants in gorgeous fabrics, in violet cloth, and embroidered work, and in carpets of many colors, with tightly bound cords, and cedars among your merchandise. Darby Bible Translation these traded with thee in sumptuous clothes, in wrappings of blue and broidered work, and in chests full of variegated stuffs, bound with cords and made of cedar-wood, amongst thy merchandise. English Revised Version These were thy traffickers in choice wares, in wrappings of blue and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords and made of cedar, among thy merchandise. Webster's Bible Translation These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise. Early Modern Geneva Bible of 1587These were thy marchants in all sortes of things, in raiment of blewe silke, and of broydred woorke, and in coffers for the rich apparell, which were bound with cordes: chaines also were among thy marchandise. Bishops' Bible of 1568 These were thy marchauntes in all sortes Coverdale Bible of 1535 and occupied with the: In costly rayment, off yalow sylke and nedle worke, (very precious, & therfore packte & boude together wt roapes) Yee and in Cedre wodde, at the tyme off yi marckettes. Literal Translations Literal Standard VersionThey [are] your merchants for perfect things, "" For wrappings of blue, and embroidery, "" And for treasuries of rich apparel, "" With cords bound and girded, for your merchandise, Young's Literal Translation They are thy merchants for perfect things, For wrappings of blue, and embroidery, And for treasuries of rich apparel, With cords bound and girded, for thy merchandise, Smith's Literal Translation They thy merchants in perfections in coverings of cerulean purple, and variegation and in treasures of variegated stuffs bound with cords and made fast in thy markets. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey were thy merchants in divers manners, with bales of blue cloth, and of embroidered work, and of precious riches, which were wrapped up and bound with cords: they had cedars also in thy merchandise. Catholic Public Domain Version These were your merchants in many places, with windings of hyacinth and of colorful weavings, and with precious treasures, which were wrapped and bound with cords. Also, they had works of cedar among your merchandise. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThese are your Merchants who bring you garments of blue and of embroidery and precious treasures bound with cords and in ships of cedar wood Lamsa Bible These were your merchants, who brought you blue clothes and embroidered work and precious riches, which were wrapped up and bound with cords and laden in ships made of cedar. OT Translations JPS Tanakh 1917These were thy traffickers in gorgeous fabrics, in wrappings of blue and richly woven work, and in chests of rich apparel, bound with cords and cedar-lined, among thy merchandise. Brenton Septuagint Translation bringing for merchandise blue, and choice stores bound with cords, and cypress wood. |