Modern Translations New International VersionSay to them, 'Hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says: Because you said "Aha!" over my sanctuary when it was desecrated and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile, New Living Translation Give the Ammonites this message from the Sovereign LORD: Hear the word of the Sovereign LORD! Because you cheered when my Temple was defiled, mocked Israel in her desolation, and laughed at Judah as she went away into exile, English Standard Version Say to the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD, Because you said, ‘Aha!’ over my sanctuary when it was profaned, and over the land of Israel when it was made desolate, and over the house of Judah when they went into exile, Berean Study Bible Tell the Ammonites to hear the word of the Lord GOD, for this is what the Lord GOD says: ‘Because you exclaimed, “Aha!” when My sanctuary was profaned, when the land of Israel was laid waste, and when the house of Judah went into exile, New American Standard Bible and say to the sons of Ammon, ‘Hear the word of the Lord GOD! This is what the Lord GOD says: “Because you said, ‘Aha!’ against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into exile, NASB 1995 and say to the sons of Ammon, 'Hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD, "Because you said, 'Aha!' against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into exile, NASB 1977 and say to the sons of Ammon, ‘Hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD, “Because you said, ‘Aha!’ against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into exile, Amplified Bible And say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Lord GOD, for thus says the Lord GOD, “Because you said, ‘Aha!’ against My sanctuary when it was profaned and against the land of Israel when it was made desolate and against the house of Judah when they went into exile, Christian Standard Bible Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Lord GOD: This is what the Lord GOD says: Because you said, “Aha! ” about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was laid waste, and about the house of Judah when they went into exile, Holman Christian Standard Bible Say to the Ammonites: Hear the word of the Lord GOD: This is what the Lord GOD says: Because you said, 'Good!' about My sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was laid waste, and about the house of Judah when they went into exile, Contemporary English Version and tell them: You celebrated when my temple was destroyed, when Israel was defeated, and when my people were taken away as prisoners. Good News Translation Tell them to listen to what I, the Sovereign LORD, am saying: You were delighted to see my Temple profaned, to see the land of Israel devastated, to see the people of Judah go into exile. GOD'S WORD® Translation Tell the Ammonites, 'Listen to the word of the Almighty LORD. This is what the Almighty LORD says: You were glad when my holy place was dishonored, when the land of Israel was ruined, and when the nation of Judah went into exile. International Standard Version Tell the Ammonites: 'Listen to a message from the Lord GOD! This is what the Lord GOD says: "Because you have said, 'Aha!' about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it became desolate, and about the households of Judah when they went into exile, NET Bible Say to the Ammonites, 'Hear the word of the sovereign LORD: This is what the sovereign LORD says: You said "Aha!" about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was made desolate, and about the house of Judah when they went into exile. Classic Translations King James BibleAnd say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity; New King James Version Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD: “Because you said, ‘Aha!’ against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was desolate, and against the house of Judah when they went into captivity, King James 2000 Bible And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus says the Lord GOD; Because you said, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity; New Heart English Bible and tell the people of Ammon, 'Hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD, "Because you said, 'Aha,' against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity: World English Bible and tell the children of Ammon, Hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh, Because you said, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity: American King James Version And say to the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus said the Lord GOD; Because you said, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity; American Standard Version and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah, Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity: A Faithful Version And say to the Ammonites, 'Hear the Word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD, "Because you said, 'Aha,' against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was desolate, and against the house of Judah when they went into captivity; Darby Bible Translation and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity: English Revised Version and say unto the children of Ammon, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD: Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity: Webster's Bible Translation And say to the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity; Early Modern Geneva Bible of 1587And say vnto the Ammonites, Heare the word of the Lord God, Thus saith the Lord God, Because thou saydest, Ha, ha, against my Sanctuarie, when it was polluted, and against the land of Israel, when it was desolate, and against the house of Iudah, when they went into captiuitie, Bishops' Bible of 1568 And say vnto the Ammonites: heare the worde of the Lorde God, thus sayth the Lorde God: Forsomuch as thou saydest Haha ouer my sanctuarie because it was polluted, and ouer the land of Israel because it was desolate, and ouer the house of Iuda because they went into captiuitie: Coverdale Bible of 1535 and saye vnto the Ammonites: Heare the worde off the LORDE God, Thus saieth the LORDE God: For so moch as thou speakest ouer my Sanctuary: A ha, I trow it be now suspended: and ouer the londe of Israel, I trow it be now desolate: yee ad ouer the house of Iuda, I trow they be now led awaye presoners: Literal Translations Literal Standard Versionand you have said to the sons of Ammon: Hear a word of Lord YHWH! Thus said Lord YHWH: Because of your saying, Aha, to My sanctuary, "" Because it has been defiled, "" And to the ground of Israel, "" Because it has been desolate, "" And to the house of Judah, "" Because they have gone into a removal: Young's Literal Translation and thou hast said to the sons of Ammon: Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah: Because of thy saying, Aha, to My sanctuary, Because it hath been polluted, And unto the ground of Israel, Because it hath been desolate, And unto the house of Judah, Because they have gone into a removal: Smith's Literal Translation And say to the sons of Ammon, Hear ye, the word of the Lord Jehovah, Thus said the Lord Jehovah: Because of thy saying, Aha! to my holy place, when it was profaned, and against the land of Israel, when it was made desolate, and to the house of Judah, when they went into captivity. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt say to the children of Ammon: Hear ye the word of the Lord God: Thus saith the Lord God: Because thou hast said: Ha, ha, upon my sanctuary, because it was profaned: and upon the land of Israel, because it was laid waste: and upon the house of Juda, because they are led into captivity: Catholic Public Domain Version And you shall say to the sons of Ammon: Listen to the word of the Lord God: Thus says the Lord God: Because you have said, ‘Well, well!’ over my sanctuary, when it was profaned, and over the land of Israel, when it was desolated, and over the house of Judah, when they were led into captivity, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd say to the children of Amon: “Hear the word of THE LORD OF LORDS. Thus says THE LORD OF LORDS: “Because you have said, ‘Aha!’ to my holy place that is defiled, and to the land of Israel that is devastated, and to those of the house of Yehuda that went into captivity Lamsa Bible And say to the Ammonites, Hear the word of the LORD God: Thus says the LORD God: Because you said, Aha, against my sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was laid waste, and over the house of Judah when they went into captivity; OT Translations JPS Tanakh 1917and say unto the children of Ammon: Hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD: Because thou saidst: Aha! against My sanctuary, when it was profaned, and against the land of Israel, when it was made desolate, and against the house of Judah, when they went into captivity; Brenton Septuagint Translation and thou shalt say to the children of Ammon, Hear ye the word of the Lord; thus saith the Lord; Forasmuch as ye have rejoiced against my sanctuary, because it was profaned; and against the land of Israel, because it was laid waste; and against the house of Juda, because they went into captivity; |