Ezekiel 23:43
Modern Translations
New International Version
Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.'

New Living Translation
Then I said, ‘If they really want to have sex with old worn-out prostitutes like these, let them!’

English Standard Version
“Then I said of her who was worn out by adultery, ‘Now they will continue to use her for a whore, even her!’

Berean Study Bible
Then I said of her who had grown old in adulteries: ‘Now let them use her as a prostitute, for that is all she is!’

New American Standard Bible
“Then I said concerning her who was worn out by adulteries, ‘Will they now commit adultery with her when she is like this?

NASB 1995
"Then I said concerning her who was worn out by adulteries, 'Will they now commit adultery with her when she is thus?'

NASB 1977
“Then I said concerning her who was worn out by adulteries, ‘Will they now commit adultery with her when she is thus?

Amplified Bible
“Then I said concerning the one (Oholah) worn out by adulteries, ‘Will they now commit adultery with her when she is like this?’

Christian Standard Bible
Then I said concerning this woman worn out by adultery: Will they now have illicit sex with her, even her?

Holman Christian Standard Bible
Then I said concerning this woman worn out by adultery: Will they now have illicit sex with her, even her?

Contemporary English Version
and I noticed that the men were eager to have sex with these women, though they were exhausted from being prostitutes.

Good News Translation
And I said to myself that they were using as a prostitute a woman worn out by adultery.

GOD'S WORD® Translation
Then I said, 'She is worn out from her acts of adultery.' Yet, men continued to have sex with her.

International Standard Version
"After she had worn herself out by her adulterous behavior, I asked her, 'Will they continue with their sexual immorality and with their prostitution?'

NET Bible
Then I said about the one worn out by adultery, 'Now they will commit immoral acts with her.'
Classic Translations
King James Bible
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?

New King James Version
Then I said concerning her who had grown old in adulteries, ‘Will they commit harlotry with her now, and she with them?

King James 2000 Bible
Then said I unto her that had grown old in adulteries, Will they now commit harlotries with her, and she with them?

New Heart English Bible
Then I said of her who was old in adulteries, 'Now will they play the prostitute with her, and she with them.'

World English Bible
Then I said of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she [with them].

American King James Version
Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit prostitutions with her, and she with them?

American Standard Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she with them .

A Faithful Version
And I said about the one who was worn with adulteries, 'Let them use her as a prostitute, for that is what she is. '

Darby Bible Translation
And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she.

English Revised Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them.

Webster's Bible Translation
Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit lewd deeds with her, and she with them?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then I sayd vnto her, that was olde in adulteries, Now shall she and her fornications come to an end.

Bishops' Bible of 1568
And I sayd vnto her that was worne in her adulteries, Nowe shall her fornications come to an ende, and she also.

Coverdale Bible of 1535
Then thought I: no doute, these wil vse their harlotry also wt yoder olde whore.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I say of the worn-out one in adulteries, "" Now they commit her whoredoms—she also!

Young's Literal Translation
And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms -- she also!

Smith's Literal Translation
And saying to her worn out with adulteries, Will she now commit her fornications, she also?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I said to her that was worn out in her adulteries: Now will this woman still continue in her fornication.

Catholic Public Domain Version
And I said about her, as she was being worn away by her adulteries, ‘Even now, she continues in her fornication!’

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I said: “They have committed adultery with these, and in the acts of harlots they committed fornication

Lamsa Bible
Then I said. With these men have they played the harlot and committed the acts of harlots.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then said I of her that was worn out by adulteries: Still they commit harlotries with her, even her.

Brenton Septuagint Translation
Therefore I said, Do they not commit adultery with these? and has she also gone a-whoring after the manner of a harlot?
















Ezekiel 23:42
Top of Page
Top of Page