Modern Translations New International VersionSo you longed for the lewdness of your youth, when in Egypt your bosom was caressed and your young breasts fondled. New Living Translation And so, Oholibah, you relived your former days as a young girl in Egypt, when you first allowed your breasts to be fondled. English Standard Version Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts.” Berean Study Bible So you revisited the indecency of your youth, when the Egyptians caressed your bosom and pressed your young breasts. New American Standard Bible So you longed for the outrageous sin of your youth, when the Egyptians handled your breasts because of the breasts of your youth. NASB 1995 "Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth. NASB 1977 “Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth. Amplified Bible Thus you longed for the lewdness and vulgarity of your youth, when the Egyptians handled your bosom on account of the breasts of your youth. Christian Standard Bible So you revisited the depravity of your youth, when the Egyptians caressed your nipples to enjoy your youthful breasts. Holman Christian Standard Bible So you revisited the indecency of your youth, when the Egyptians caressed your nipples to enjoy your youthful breasts." Contemporary English Version And she longed for the days when she was a young prostitute, when men enjoyed caressing her body. Good News Translation Oholibah, you wanted to repeat the immorality you were guilty of as a young woman in Egypt, where men played with your breasts and you lost your virginity.) GOD'S WORD® Translation So she longed to do the sinful things she did when she was young in Egypt, when young men caressed and fondled her breasts. International Standard Version Think about the wickedness that you practiced when you were young, when the Egyptians fondled your breasts, the breasts of your youth." NET Bible This is how you assessed the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts. Classic Translations King James BibleThus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth. New King James Version Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, When the Egyptians pressed your bosom Because of your youthful breasts. King James 2000 Bible Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, in handling of your breasts by the Egyptians for the sake of the bosom of your youth. New Heart English Bible Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth. World English Bible Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth. American King James Version Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, in bruising your teats by the Egyptians for the breasts of your youth. American Standard Version Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth. A Faithful Version Thus you longed for the wickedness of your youth, when the Egyptians fondled your nipples, for the sake of your youthful breasts. Darby Bible Translation And thou didst look back to the lewdness of thy youth, in the handling of thy teats by the Egyptians, for the breasts of thy youth. English Revised Version Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the bruising of thy teats by the Egyptians for the breasts of thy youth. Webster's Bible Translation Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, by being corrupted by the Egyptians in thy youth. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou calledst to remembrance the wickednes of thy youth, when thy teates were bruised by ye Egyptians: therefore ye paps of thy youth are thus. Bishops' Bible of 1568 Thus thou hast called to remebraunce the filthinesse of thy youth, when thy teates were bruised by the Egyptians, for the pappes of thy youth. Coverdale Bible of 1535 Thus thou hast renued the fylthynesse of thy youth, when thy louers bressed yi pappes, and marred thy brestes in Egipte. Literal Translations Literal Standard VersionYou look after the wickedness of your youth, "" In dealing out of Egypt your loves, "" For the sake of the breasts of your youth. Young's Literal Translation Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth. Smith's Literal Translation And thou wilt review the wickedness of thy youth in the doing of Egypt thy breasts for the breasts of thy youth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou hast renewed the wickedness of thy youth, when thy breasts were pressed in Egypt, and the papa of thy virginity broken. Catholic Public Domain Version And you have revisited the crimes of your youth, when your breasts were conquered in Egypt, and the breasts of your adolescence were subdued. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you reviewed the evil of your youth when you lost your virginity in Egypt, and the breasts of your youth were bruised Lamsa Bible Thus you have missed the wickedness of your youth, when your virginity was broken in Egypt, and the breasts of your youth were fondled. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus thou didst call to remembrance the lewdness of thy youth, when they from Egypt bruised thy breasts for the bosom of thy youth. Brenton Septuagint Translation And thou didst look upon the iniquity of thy youth, the things which thou wroughtest in Egypt in thy lodgings, where were the breasts of thy youth. |