Modern Translations New International Version"I looked for someone among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found no one. New Living Translation “I looked for someone who might rebuild the wall of righteousness that guards the land. I searched for someone to stand in the gap in the wall so I wouldn’t have to destroy the land, but I found no one. English Standard Version And I sought for a man among them who should build up the wall and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it, but I found none. Berean Study Bible I searched for a man among them to repair the wall and stand in the gap before Me on behalf of the land, so that I should not destroy it. But I found no one. New American Standard Bible I searched for a man among them who would build up a wall and stand in the gap before Me for the land, so that I would not destroy it; but I found no one. NASB 1995 "I searched for a man among them who would build up the wall and stand in the gap before Me for the land, so that I would not destroy it; but I found no one. NASB 1977 “And I searched for a man among them who should build up the wall and stand in the gap before Me for the land, that I should not destroy it; but I found no one. Amplified Bible I searched for a man among them who would build up the wall and stand in the gap before Me for [the sake of] the land, that I would not destroy it, but I found no one [not even one]. Christian Standard Bible I searched for a man among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land so that I might not destroy it, but I found no one. Holman Christian Standard Bible I searched for a man among them who would repair the wall and stand in the gap before Me on behalf of the land so that I might not destroy it, but I found no one. Contemporary English Version I looked for someone to defend the city and to protect it from my anger, as well as to stop me from destroying it. But I found no one. Good News Translation I looked for someone who could build a wall, who could stand in the places where the walls have crumbled and defend the land when my anger is about to destroy it, but I could find no one. GOD'S WORD® Translation " 'I looked for someone among you who could build walls or stand in front of me by the gaps in the walls to defend the land and keep it from being destroyed. But I couldn't find anyone. International Standard Version I sought for a man among them to build the wall and stand in the breach in my presence on behalf of the land so that it won't be destroyed, but I found no one, NET Bible "I looked for a man from among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I would not destroy it, but I found no one. Classic Translations King James BibleAnd I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. New King James Version So I sought for a man among them who would make a wall, and stand in the gap before Me on behalf of the land, that I should not destroy it; but I found no one. King James 2000 Bible And I sought for a man among them, that should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. New Heart English Bible "And I searched for a man among them who would build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it; but I found none. World English Bible I sought for a man among them, who should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it; but I found none. American King James Version And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. American Standard Version And I sought for a man among them, that should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it; but I found none. A Faithful Version And I sought for a man among them who should build up a wall for the land, and stand in the breach before Me, so that I should not destroy it. But I did not find one. Darby Bible Translation And I sought for a man among them, that should make up the fence, and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it; but I found none. English Revised Version And I sought for a man among them, that should make up the fence, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. Webster's Bible Translation And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. Early Modern Geneva Bible of 1587And I sought for a man among them, that should make vp the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it, but I found none. Bishops' Bible of 1568 And I sought among them for a man that woulde make vp the hedge, and set hym selfe in the gap before me in the landes behalfe, that I shoulde not destroy it: but I coulde fynde none. Coverdale Bible of 1535 And I sought in the londe for a man, that wolde make vp the hedge, and set him self in the gappe before me in the lodes behalfe, yt I shulde not vtterly destroye it: but I coude fynde none. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I seek from them a man making a wall, "" And standing in the breach before Me, "" In behalf of the land—not to destroy it, "" And I have found none. Young's Literal Translation And I seek of them a man making a fence, And standing in the breach before Me, In behalf of the land -- not to destroy it, And I have not found. Smith's Literal Translation And I sought from them a man to wall in the wall, and to stand in the breach before my face for the land, not to destroy it: and I found not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I sought among them for a man that might set up a hedge, and stand in the gap before me in favour of the land, that I might not destroy it: and I found none. Catholic Public Domain Version And I sought among them for a man who might set up a hedge, and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I might not destroy it; and I found no one. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I searched among them for a man who would build a fence and stand in the gap before me for the sake of the land, that I would not destroy it, and I did not find him Lamsa Bible And I sought for a man among them who would build up the fence and stand in the gap before me for the sake of the land, that I should not destroy it; but I found none. OT Translations JPS Tanakh 1917And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the breach before Me for the land, that I should not destroy it; but I found none. Brenton Septuagint Translation And I sought from among them a man behaving uprightly, and standing before me perfectly in the time of wrath, so that I should not utterly destroy her: but I found him not. |