Modern Translations New International Version"'The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer. New Living Translation Yes, the sword is now being sharpened and polished; it is being prepared for the executioner. English Standard Version So the sword is given to be polished, that it may be grasped in the hand. It is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer. Berean Study Bible The sword is appointed to be polished, to be grasped in the hand. It is sharpened and polished, to be placed in the hand of the slayer. New American Standard Bible And it is given to be polished, so that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to hand it over to the slaughterer. NASB 1995 "It is given to be polished, that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to give it into the hand of the slayer. NASB 1977 “And it is given to be polished, that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to give it into the hand of the slayer. Amplified Bible The sword [of Babylon] is ready to be polished so that it may be handled and put to use; the sword is sharpened and polished to be put in the hand of the slayer (Nebuchadnezzar). Christian Standard Bible The sword is given to be polished, to be grasped in the hand. It is sharpened, and it is polished, to be put in the hand of the slayer.’ Holman Christian Standard Bible The sword is given to be polished, to be grasped in the hand. It is sharpened, and it is polished, to be put in the hand of the slayer. Contemporary English Version My sword has been polished; it's sharp and ready to kill. Good News Translation The sword is being polished, to make it ready for use. It is sharpened and polished, to be put in the hands of a killer. GOD'S WORD® Translation The sword has been handed over to be polished, to be placed in the hand. The sword is being sharpened and polished to be placed in the hands of killers. International Standard Version It's intended to be polished so it can be grasped in the hand. The sword is sharpened. It's polished for placement into the hand of the executioner." NET Bible "'He gave it to be polished, to be grasped in the hand--the sword is sharpened, it is polished--giving it into the hand of the executioner. Classic Translations King James BibleAnd he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer. New King James Version And He has given it to be polished, That it may be handled; This sword is sharpened, and it is polished To be given into the hand of the slayer.’ King James 2000 Bible And he has given it to be polished, that it may be used: this sword is sharpened, and it is polished, to give it into the hand of the slayer. New Heart English Bible It is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yes, it is furbished, to give it into the hand of the killer."' World English Bible It is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yes, it is furbished, to give it into the hand of the killer. American King James Version And he has given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer. American Standard Version And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer. A Faithful Version And He has given it to be polished, to be taken by the hand. The sword, it is sharpened, and it is polished, to give it into the hand of the slayer. ' Darby Bible Translation And he hath given it to be furbished that it may be handled. The sword, -- it is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer. English Revised Version And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer. Webster's Bible Translation And he hath given it to be furbished, that it may be handled: the sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer. Early Modern Geneva Bible of 1587And he hath giuen it to be fourbished, that he may handle it: this sword is sharpe, & is fourbished, that he may giue it into ye hand of the slayer. Bishops' Bible of 1568 He hath geuen it to be furbished, to holde it in the hande: this sworde is sharpened, and furbished, to geue it into the hande of the slayer. Coverdale Bible of 1535 He hath put his swearde to ye dightinge, yt good holde maye be take of it. This swearde is sharpened & dight, yt it maye be geuen in to the honde of the manslayer. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He gives it for polishing, "" For laying hold of by the hand. It is sharpened—the sword—and polished, "" To give it into the hand of a slayer. Young's Literal Translation And he giveth it for polishing, For laying hold of by the hand. It is sharpened -- the sword -- and polished, To give it into the hand of a slayer. Smith's Literal Translation And he will give it to be polished, to be taken in the hand: this sword was sharpened, and it was polished to give it into the hand of him slaying. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I have given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, that it may be in the hand of the slayer. Catholic Public Domain Version And I have sent it to be made smooth, so that it may be handled. This sword has been sharpened, and it has been polished, so that it may be in the hand of the one who kills. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he gave it for readiness and to be seized by the hand, because the sword is sharpened and prepared to deliver into the hand of a killer Lamsa Bible I have given it to be burnished, that it may be handled; the sword is sharpened and polished to deliver it into the hand of the slayer. OT Translations JPS Tanakh 1917And it is given to be furbished, That it may be handled; The sword, it is sharpened, Yea, it is furbished, To give it into the hand of the slayer. Brenton Septuagint Translation And he made it ready for his hand to hold: the sword is sharpened, it is ready to put into the hand of the slayer. |