Ezekiel 20:33
Modern Translations
New International Version
As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will reign over you with a mighty hand and an outstretched arm and with outpoured wrath.

New Living Translation
As surely as I live, says the Sovereign LORD, I will rule over you with an iron fist in great anger and with awesome power.

English Standard Version
“As I live, declares the Lord GOD, surely with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out I will be king over you.

Berean Study Bible
As surely as I live, declares the Lord GOD, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will rule over you.

New American Standard Bible
“As I live,” declares the Lord GOD, “with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I assuredly shall be king over you.

NASB 1995
"As I live," declares the Lord GOD, "surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.

NASB 1977
“As I live,” declares the Lord GOD, “surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you.

Amplified Bible
“As I live,” says the Lord GOD, “most certainly with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be King over you.

Christian Standard Bible
As I live—the declaration of the Lord GOD—I will reign over you with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.

Holman Christian Standard Bible
As I live"--the declaration of the Lord GOD--"I will rule over you with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath.

Contemporary English Version
As surely as I am the living LORD God, I will rule over you with my powerful arm. You will feel my fierce anger

Good News Translation
"As surely as I, the Sovereign LORD, am the living God, I warn you that in my anger I will rule over you with a strong hand, with all my power.

GOD'S WORD® Translation
" 'As I live, declares the Almighty LORD, I will rule you with a mighty hand and a powerful arm, and I will pour out my fury.

International Standard Version
"As I live," declares the Lord GOD, "with my powerful hand and outstretched arm, along with my wrath poured out, I'll reign as king over you.

NET Bible
As surely as I live, declares the sovereign LORD, with a powerful hand and an outstretched arm, and with an outpouring of rage, I will be king over you.
Classic Translations
King James Bible
As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:

New King James Version
As I live,” says the Lord GOD, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with fury poured out, I will rule over you.

King James 2000 Bible
As I live, says the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I rule over you:

New Heart English Bible
As I live," says the Lord GOD, "surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:

World English Bible
As I live, says the Lord Yahweh, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:

American King James Version
As I live, said the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:

American Standard Version
As I live, saith the Lord Jehovah, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you:

A Faithful Version
As I live," says the Lord GOD, "surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, I will reign over you.

Darby Bible Translation
[As] I live, saith the Lord Jehovah, verily with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I reign over you.

English Revised Version
As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I be king over you:

Webster's Bible Translation
As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with fury poured out, will I rule over you:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
As I liue, saith the Lorde God, I will surely rule you with a mightie hand, and with a stretched out arme, and in my wrath powred out,

Bishops' Bible of 1568
As truely as I lyue saith the Lorde God, I my selfe wyll rule you with a mightie hande, with a stretched out arme, and with indignation powred out ouer you.

Coverdale Bible of 1535
As truly as I lyue (saieth the LORDE God) I myself, wil rule you with a mightie honde, with a stretchedout arme, and with indignacion poured out ouer you:
Literal Translations
Literal Standard Version
[As] I live—a declaration of Lord YHWH, "" Do I not, with a strong hand, "" And with an outstretched arm, "" And with poured out fury—rule over you?

Young's Literal Translation
I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Do not I, with a strong hand, And with a stretched-out arm, And with fury poured out -- rule over you?

Smith's Literal Translation
I live, says the Lord Jehovah, if not with a strong hand and with an arm stretched out, and with wrath poured out, will I reign over you.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
As I live, saith the Lord God, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Catholic Public Domain Version
As I live, says the Lord God, I will reign over you with a strong hand, and with an outstretched arm, and with fury poured forth.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I am living, says THE LORD OF LORDS, that by a mighty hand and by a high arm and in passion poured out I shall reign over you

Lamsa Bible
As I live, says the LORD God, surely with a strong hand and with a stretched out arm and with fury poured out will I rule over you.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, will I be king over you;

Brenton Septuagint Translation
Therefore, as I live, saith the Lord, I will reign over you with a strong hand, and with a high arm, and with outpoured wrath:
















Ezekiel 20:32
Top of Page
Top of Page