Modern Translations New International VersionBut you, son of man, listen to what I say to you. Do not rebel like that rebellious people; open your mouth and eat what I give you." New Living Translation Son of man, listen to what I say to you. Do not join them in their rebellion. Open your mouth, and eat what I give you.” English Standard Version “But you, son of man, hear what I say to you. Be not rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you.” Berean Study Bible And you, son of man, listen to what I tell you. Do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I give you.” New American Standard Bible “Now you, son of man, listen to what I am speaking to you; do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth wide and eat what I am giving you.” NASB 1995 "Now you, son of man, listen to what I am speaking to you; do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you." NASB 1977 “Now you, son of man, listen to what I am speaking to you; do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you.” Amplified Bible “As for you, son of man, listen to what I say to you; do not be rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I am giving you.” Christian Standard Bible “And you, son of man, listen to what I tell you: Do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you.” Holman Christian Standard Bible And you, son of man, listen to what I tell you: Do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you." Contemporary English Version Ezekiel, don't rebel against me, as they have done. Instead, listen to everything I tell you. And now, Ezekiel, open your mouth and eat what I am going to give you. Good News Translation "Mortal man, listen to what I tell you. Don't be rebellious like them. Open your mouth and eat what I am going to give you." GOD'S WORD® Translation But you, son of man, listen to what I say. Don't be rebellious like those rebellious people. Open your mouth, and eat what I am giving to you." International Standard Version "Son of Man, you are to listen to what I tell you. You are never to be rebellious like they are: a rebellious group. Now, open your mouth and eat what I'm giving you…" NET Bible As for you, son of man, listen to what I am saying to you: Do not rebel like that rebellious house! Open your mouth and eat what I am giving you." Classic Translations King James BibleBut thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee. New King James Version But you, son of man, hear what I say to you. Do not be rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you.” King James 2000 Bible But you, son of man, hear what I say unto you; Be not you rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat what I give you. New Heart English Bible But you, son of man, hear what I tell you; do not be rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat that which I give you." World English Bible But you, son of man, hear what I tell you; don't be rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat that which I give you. American King James Version But you, son of man, hear what I say to you; Be not you rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat that I give you. American Standard Version But thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that which I give thee. A Faithful Version But you, son of man, hear what I am saying to you. Do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I am giving you." Darby Bible Translation And thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee. English Revised Version But thou, son of man, hear what I say unto thee; be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee. Webster's Bible Translation But thou, son of man, hear what I say to thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that which I give thee. Early Modern Geneva Bible of 1587But thou sonne of man, heare what I say vnto thee: be not thou rebellious, like this rebellious house: open thy mouth, and eate that I giue thee. Bishops' Bible of 1568 Therefore thou sonne of man, obay thou all thinges that I say vnto thee, and be not thou rebellious lyke the rebellious house: open thy mouth, and eate that I geue thee. Coverdale Bible of 1535 Therfore (thou sonne of man) obeye thou all thinges, that I saye vnto ye, and be not thou stiffnecked, like as they are a stiffnecked housholde. Open thy mouth, and eate that I geue the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you, son of man, hear that which I am speaking to you; do not be of rebellion like the house of rebellion, open your mouth and eat that which I am giving to you.” Young's Literal Translation 'And thou, son of man, hear that which I am speaking unto thee: Thou art not rebellious like the rebellious house, open thy mouth, and eat that which I am giving unto thee.' Smith's Literal Translation And thou son of man, hear what I speak to thee: Thou shalt not be contradiction as the house of contradiction: open thy mouth and eat what I give to thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut thou, O son of man, hear all that I say to thee: and do not thou provoke me, as that house provoketh me: open thy mouth, and eat what I give thee. Catholic Public Domain Version But as for you, son of man, listen to all that I say to you. And do not choose to be provoking, as that house is a provoker. Open your mouth, and eat whatever I give to you.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut you, son of man, hear the thing that I say to you. You shall not be rebellious as the rebellious household, but open your mouth and eat the thing that I give you” Lamsa Bible But you, Son of man, hear what I say to you; and be not rebellious like that rebellious house: but open your mouth and eat what I shall give you. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou, son of man, hear what I say unto thee: be not thou rebellious like that rebellious house; open thy mouth, and eat that which I give thee.' Brenton Septuagint Translation And thou, son of man, hear him that speaks to thee; be not thou provoking, as the provoking house: open thy mouth, and eat what I give thee. |