Modern Translations New International VersionBut if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life. New Living Translation And if wicked people turn from their wickedness, obey the law, and do what is just and right, they will save their lives. English Standard Version Again, when a wicked person turns away from the wickedness he has committed and does what is just and right, he shall save his life. Berean Study Bible But if a wicked man turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will save his life. New American Standard Bible But when a wicked person turns away from his wickedness which he has committed and practices justice and righteousness, he will save his life. NASB 1995 "Again, when a wicked man turns away from his wickedness which he has committed and practices justice and righteousness, he will save his life. NASB 1977 “Again, when a wicked man turns away from his wickedness which he has committed and practices justice and righteousness, he will save his life. Amplified Bible Again, when a wicked man turns away from his wickedness which he has committed and practices justice and righteousness, he will save his life. Christian Standard Bible But if a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life. Holman Christian Standard Bible But if a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life. Contemporary English Version And if wicked people start doing right, they will save themselves from punishment. Good News Translation When someone evil stops sinning and does what is right and good, he saves his life. GOD'S WORD® Translation When a wicked person turns away from the wicked things that he has done and does what is fair and right, he will live. International Standard Version When a wicked person quits his wicked behavior and does what's just and right, he'll be enabled to live. NET Bible When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life. Classic Translations King James BibleAgain, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. New King James Version Again, when a wicked man turns away from the wickedness which he committed, and does what is lawful and right, he preserves himself alive. King James 2000 Bible Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive. New Heart English Bible Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive. World English Bible Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive. American King James Version Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive. American Standard Version Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. A Faithful Version Again, when the wicked turns away from his wickedness that he has committed and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive. Darby Bible Translation And when the wicked turneth from his wickedness which he hath committed, and doeth judgment and justice, he shall keep his soul alive. English Revised Version Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. Webster's Bible Translation Again, when a wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. Early Modern Geneva Bible of 1587Againe when the wicked turneth away from his wickednes that he hath committed, and doeth that which is lawfull and right, he shal saue his soule aliue. Bishops' Bible of 1568 Agayne, when the wicked turneth away from his wickednesse that he hath done, and doth iudgement and right, he shall saue his soule aliue. Coverdale Bible of 1535 Agayne: when the wicked man turneth awaye from his wickednesse, that he hath done, and doth the thinge which is equall and right: he shal saue his soule alyue. Literal Translations Literal Standard VersionAnd in the turning back of the wicked "" From his wickedness that he has done, "" And he does judgment and righteousness, "" He keeps his soul alive. Young's Literal Translation And in the turning back of the wicked From his wickedness that he hath done, And he doth judgment and righteousness, He his soul doth keep alive. Smith's Literal Translation And in the unjust one turning back from his injustice which he did; and he will do judgment and justice, he shall save his soul alive. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the wicked turneth himself away from his wickedness, which he hath wrought, and doeth judgment, and justice: he shall save his soul alive. Catholic Public Domain Version And when the impious man turns himself away from his impiety, which he has done, and accomplishes judgment and justice, he shall cause his own soul to live. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if the evil will return from his evil and he will do justice and righteousness, his soul shall live Lamsa Bible But if a wicked man turns away from the wickedness which he has committed and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive. OT Translations JPS Tanakh 1917Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. Brenton Septuagint Translation And when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and shall do judgement and justice, he has kept his soul, |