Modern Translations New International VersionNone of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live. New Living Translation All their past sins will be forgotten, and they will live because of the righteous things they have done. English Standard Version None of the transgressions that he has committed shall be remembered against him; for the righteousness that he has done he shall live. Berean Study Bible None of the transgressions he has committed will be held against him. Because of the righteousness he has practiced, he will live. New American Standard Bible All his offenses which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live. NASB 1995 "All his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live. NASB 1977 “All his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live. Amplified Bible All of his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced [for his moral and spiritual integrity in every area and relationship], he will live. Christian Standard Bible None of the transgressions he has committed will be held against him. He will live because of the righteousness he has practiced. Holman Christian Standard Bible None of the transgressions he has committed will be held against him. He will live because of the righteousness he has practiced. Contemporary English Version All their sins will be forgiven, and they will live because they did right. Good News Translation All his sins will be forgiven, and he will live, because he did what is right. GOD'S WORD® Translation All the rebellious things that he did will not be remembered. He will live because of the right things that he did. International Standard Version None of the transgressions that he had committed will be held against him. Because of the righteous deeds that he had done, he'll live. NET Bible None of the sins he has committed will be held against him; because of the righteousness he has done, he will live. Classic Translations King James BibleAll his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live. New King James Version None of the transgressions which he has committed shall be remembered against him; because of the righteousness which he has done, he shall live. King James 2000 Bible All his transgressions that he has committed, they shall not be remembered against him: in his righteousness that he has done he shall live. New Heart English Bible None of his transgressions that he has committed shall be remembered against him: in his righteousness that he has done he shall live. World English Bible None of his transgressions that he has committed shall be remembered against him: in his righteousness that he has done he shall live. American King James Version All his transgressions that he has committed, they shall not be mentioned to him: in his righteousness that he has done he shall live. American Standard Version None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live. A Faithful Version All his transgressions that he has done, they shall not be mentioned to him; in his righteousness that he has done he shall live. Darby Bible Translation None of his transgressions which he hath committed shall be remembered against him; in his righteousness which he hath done shall he live. English Revised Version None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live. Webster's Bible Translation All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned to him: in his righteousness that he hath done he shall live. Early Modern Geneva Bible of 1587All his transgressions that he hath committed, they shal not be mentioned vnto him, but in his righteousnes that he hath done, he shall liue. Bishops' Bible of 1568 As for all his sinnes that he dyd before they shall not be mentioned vnto hym: but in his righteousnesse that he hath done, he shall liue. Coverdale Bible of 1535 As for all his synnes that he dyd before, they shall not be thought vpon: but in his rightuousnes that he hath done, he shall lyue. Literal Translations Literal Standard VersionAll his transgressions that he has done "" Are not remembered to him, "" In his righteousness that he has done he lives. Young's Literal Translation All his transgressions that he hath done Are not remembered to him, In his righteousness that he hath done he liveth. Smith's Literal Translation All his transgressions which he did shall not be remembered to him: in his justice which he did he shall live. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will not remember all his iniquities that he hath done: in his justice which he hath wrought, he shall live. Catholic Public Domain Version I will not remember all his iniquities, which he has worked; by his justice, which he has worked, he shall live. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all his sins that he did will not be remembered against him, but in the righteousness that he did, he shall live Lamsa Bible All his sins which he has committed, they shall not be remembered against him; but in the righteousness which he has done shall he live. OT Translations JPS Tanakh 1917None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him; for his righteousness that he hath done he shall live. Brenton Septuagint Translation None of his trespasses which he has committed shall be remembers: in his righteousness which he has done he shall live. |