Modern Translations New International VersionI adorned you with jewelry: I put bracelets on your arms and a necklace around your neck, New Living Translation I gave you lovely jewelry, bracelets, beautiful necklaces, English Standard Version And I adorned you with ornaments and put bracelets on your wrists and a chain on your neck. Berean Study Bible I adorned you with jewelry, and I put bracelets on your wrists and a chain around your neck. New American Standard Bible I adorned you with jewelry, put bracelets on your wrists, and a necklace around your neck. NASB 1995 "I adorned you with ornaments, put bracelets on your hands and a necklace around your neck. NASB 1977 “And I adorned you with ornaments, put bracelets on your hands, and a necklace around your neck. Amplified Bible I adorned you with ornaments and I put bracelets on your wrists and a necklace around your neck. Christian Standard Bible I adorned you with jewelry, putting bracelets on your wrists and a necklace around your neck. Holman Christian Standard Bible I adorned you with jewelry, putting bracelets on your wrists and a chain around your neck. Contemporary English Version I gave you bracelets, a necklace, Good News Translation I put jewels on you--bracelets and necklaces. GOD'S WORD® Translation I gave you jewelry. I put bracelets on your wrists and a necklace around your neck. International Standard Version I adorned you with jewels, placing bracelets on your hand and necklaces on your neck. NET Bible I adorned you with jewelry. I put bracelets on your hands and a necklace around your neck. Classic Translations King James BibleI decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. New King James Version I adorned you with ornaments, put bracelets on your wrists, and a chain on your neck. King James 2000 Bible I adorned you also with ornaments, and I put bracelets upon your hands, and a chain on your neck. New Heart English Bible I decked you with ornaments, and I put bracelets on your hands, and a chain on your neck. World English Bible I decked you with ornaments, and I put bracelets on your hands, and a chain on your neck. American King James Version I decked you also with ornaments, and I put bracelets on your hands, and a chain on your neck. American Standard Version And I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. A Faithful Version And I adorned you with ornaments, and I put bracelets upon your hands and a chain on your neck. Darby Bible Translation And I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck; English Revised Version I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. Webster's Bible Translation I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. Early Modern Geneva Bible of 1587I decked thee also with ornaments, and I put bracelets vpon thine handes, and a chaine on thy necke. Bishops' Bible of 1568 I decked thee with costly apparell, I put braselets vpon thy hands, a chayne about thy necke. Coverdale Bible of 1535 I decked the wt costly apparell, I put rynges vpon thy fyngers: a chayne aboute thy necke, Literal Translations Literal Standard VersionAnd I adorn you with adornments, "" And I give bracelets for your hands, "" And a chain for your neck. Young's Literal Translation And I adorn thee with adornments, And I give bracelets for thy hands, And a chain for thy neck. Smith's Literal Translation And I shall deck thee with ornaments, and I shall give bracelets upon thy hands and a chain upon thy throat. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI decked thee also with ornaments, and put bracelets on thy hands, and a chain about thy neck. Catholic Public Domain Version I adorned you with ornaments, and I put bracelets upon your hands and a necklace around your neck. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I adorned you with ornaments, and I set bracelets on your hands and a necklace on your neck Lamsa Bible I decked you also with ornaments, and I put bracelets on your arms and a necklace on your neck. OT Translations JPS Tanakh 1917I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. Brenton Septuagint Translation and decked thee also with ornaments, and put bracelets on thine hands, and a necklace on thy neck. |