Modern Translations New International VersionI clothed you with an embroidered dress and put sandals of fine leather on you. I dressed you in fine linen and covered you with costly garments. New Living Translation I gave you expensive clothing of fine linen and silk, beautifully embroidered, and sandals made of fine goatskin leather. English Standard Version I clothed you also with embroidered cloth and shod you with fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk. Berean Study Bible I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk. New American Standard Bible I also clothed you with colorfully woven cloth and put sandals of fine leather on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk. NASB 1995 "I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk. NASB 1977 “I also clothed you with embroidered cloth, and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk. Amplified Bible I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk. Christian Standard Bible I clothed you in embroidered cloth and provided you with fine leather sandals. I also wrapped you in fine linen and covered you with silk. Holman Christian Standard Bible I clothed you in embroidered cloth and provided you with leather sandals. I also wrapped you in fine linen and covered you with silk. Contemporary English Version I gave you the finest clothes and the most expensive robes, as well as sandals made from the best leather. Good News Translation I dressed you in embroidered gowns and gave you shoes of the best leather, a linen headband, and a silk cloak. GOD'S WORD® Translation I put an embroidered dress on you and fine leather sandals on your feet. I dressed you in fine linen and covered you with silk. International Standard Version Then I covered you with embroidered clothing, clothed your feet with leather sandals, wrapped you with fine linen, and dressed you in silk. NET Bible I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk. Classic Translations King James BibleI clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk. New King James Version I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of badger skin; I clothed you with fine linen and covered you with silk. King James 2000 Bible I clothed you also with embroidered work, and gave you sandals of badgers' skin, and I clothed you with fine linen, and I covered you with silk. New Heart English Bible I clothed you also with embroidered work, and shod you with sealskin, and I dressed you about with fine linen, and covered you with silk. World English Bible I clothed you also with embroidered work, and shod you with sealskin, and I dressed you about with fine linen, and covered you with silk. American King James Version I clothed you also with broidered work, and shod you with badgers' skin, and I girded you about with fine linen, and I covered you with silk. American Standard Version I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk. A Faithful Version I also clothed you with embroidered work, and I shod you with leather sandals. And I wrapped you in fine linen, and I covered you with silk. Darby Bible Translation and I clothed thee with embroidered work, and shod thee with badgers' skin, and I bound thee about with byssus, and covered thee with silk. English Revised Version I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk. Webster's Bible Translation I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee with fine linen, and I covered thee with silk. Early Modern Geneva Bible of 1587I clothed thee also with broydred worke, and shod thee with badgers skin: and I girded thee about with fine linen, & I couered thee with silke. Bishops' Bible of 1568 I clothed thee with broidred worke, and shod thee with badgers skin, and I gyrded thee about with fine linnen, and couered thee with silke. Coverdale Bible of 1535 I gaue the chaunge of raymentes, I made the shues of Taxus lether: I gyrthed ye aboute wt white sylcke, I clothed the with kerchues, Literal Translations Literal Standard VersionAnd I clothe you with embroidery, "" And I shoe you with tachash [skin], "" And I gird you with fine linen, "" And I cover you with figured silk. Young's Literal Translation And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger's skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk. Smith's Literal Translation And I will clothe thee with variegations, and shoe thee with tahash, and I will bind thee round with fine linen, and cover thee with silk. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I clothed thee with embroidery, and shed thee with violet coloured shoes : and I girded thee about with fine linen, and clothed thee with fine garments. Catholic Public Domain Version And I covered you with embroidery, and I put violet shoes upon you, and I wrapped you in fine linen, and I clothed you with delicate garments. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I clothed you in garments and I shod you with sandals and I bound fine linen on your waist and I covered you with a fine linen garment Lamsa Bible I clothed you also with embroidered clothes, and shod you with shoes; and I girded your loins with fine linen and clothed you with silk. OT Translations JPS Tanakh 1917I clothed thee also with richly woven work, and shod thee with sealskin, and I wound fine linen about thy head, and covered thee with silk. Brenton Septuagint Translation And I clothed thee with embroidered garments, and clothed thee beneath with purple, and girded thee with fine linen, and clothed thee with silk, |