Modern Translations New International Version"Or if I send wild beasts through that country and they leave it childless and it becomes desolate so that no one can pass through it because of the beasts, New Living Translation “Or suppose I were to send wild animals to invade the country, kill the people, and make the land too desolate and dangerous to pass through. English Standard Version “If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no one may pass through because of the beasts, Berean Study Bible Or if I send wild beasts through the land to leave it childless and desolate, with no man passing through it for fear of the beasts, New American Standard Bible “If I were to cause vicious animals to pass through the land and they depopulated it, and it became desolate so that no one would pass through it because of the animals, NASB 1995 "If I were to cause wild beasts to pass through the land and they depopulated it, and it became desolate so that no one would pass through it because of the beasts, NASB 1977 “If I were to cause wild beasts to pass through the land, and they depopulated it, and it became desolate so that no one would pass through it because of the beasts, Amplified Bible “If I were to cause predatory beasts to pass through the land and they ravaged it and depopulated it of children, and it became desolate so that no one would pass through because of the predators, Christian Standard Bible “Suppose I allow dangerous animals to pass through the land and depopulate it so that it becomes desolate, with no one passing through it for fear of the animals. Holman Christian Standard Bible If I allow dangerous animals to pass through the land and depopulate it so that it becomes desolate, with no one passing through it for fear of the animals, Contemporary English Version Or suppose I punish a nation by sending wild animals to eat people and scare away every passerby, so that the land becomes a barren desert. Good News Translation "Or I might send wild animals to kill the people, making the land so dangerous that no one could travel through it, GOD'S WORD® Translation "Suppose I send wild animals through that country and they make it childless and turn it into such a wasteland that no one travels through it because of the animals. International Standard Version "If I were to make wild animals pass throughout the land, so that they kill its residents and it were to become desolate because no one will travel through it due to those wild animals, NET Bible "Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals. Classic Translations King James BibleIf I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts: New King James Version “If I cause wild beasts to pass through the land, and they empty it, and make it so desolate that no man may pass through because of the beasts, King James 2000 Bible If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, so that it is desolate, that no man may pass through because of the beasts: New Heart English Bible "If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the animals; World English Bible If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the animals; American King James Version If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts: American Standard Version If I cause evil beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts; A Faithful Version "If I cause wild beasts to come through the land, and they spoil it and it becomes desolate, so that no one may pass through because of the beasts, Darby Bible Translation If I cause evil beasts to pass through the land, and they bereave it, and it become a desolation, so that no one passeth through because of the beasts; English Revised Version If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts; Webster's Bible Translation If I cause noisome beasts to pass through the land, and they lay it waste, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts: Early Modern Geneva Bible of 1587If I bring noysome beastes into the lande and they spoyle it, so that it bee desolate, that no man may passe through, because of beastes, Bishops' Bible of 1568 If I bryng noysome beastes into the lande, and they spoyle it, and it be so desolate that no man may passe through it for beastes, Coverdale Bible of 1535 Yf I bringe noysome beestes in to the londe, to waist it vp, and it be so desolate, that no man maye go therin for beestes: Literal Translations Literal Standard Version“If I cause an evil beast to pass through the land, and it has bereaved, and it has been a desolation, without any passing through because of the beast— Young's Literal Translation 'If an evil beast I cause to pass through the land, and it hath bereaved, and it hath been a desolation, without any passing through because of the beast -- Smith's Literal Translation If I shall cause the evil beast to pass through upon the land, and it was bereaved, and there was desolation from not passing through from the face of the beast: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if I shall bring mischievous beasts also upon the land to waste it, and it be desolate, so that there is none that can pass because of the beasts: Catholic Public Domain Version And if I also lead in very harmful beasts upon the land, so that I devastate it, and it becomes impassable, so that no one may cross through it because of the beasts, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if I bring a beast on the land, and it will destroy her, and she would be for a desolation from lack of one passing through by the beasts Lamsa Bible And if I should send vicious beasts against the land, and they destroy it so that it become desolate, so that no man could pass through because of the wild beasts; OT Translations JPS Tanakh 1917If I cause evil beasts to pass through the land, and they bereave it, and it be desolate, so that no man may pass through because of the beasts; Brenton Septuagint Translation If again I bring evil beasts upon the land, and take vengeance upon it, and it be ruined, and there be no one to pass through for fear of the wild beasts: |