Modern Translations New International Version"'Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because of your false words and lying visions, I am against you, declares the Sovereign LORD. New Living Translation “Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Because what you say is false and your visions are a lie, I will stand against you, says the Sovereign LORD. English Standard Version Therefore thus says the Lord GOD: “Because you have uttered falsehood and seen lying visions, therefore behold, I am against you, declares the Lord GOD. Berean Study Bible Therefore this is what the Lord GOD says: Because you have uttered vain words and seen false visions, I am against you, declares the Lord GOD. New American Standard Bible Therefore, this is what the Lord GOD says: “Because you have spoken deceit and have seen a lie, therefore behold, I am against you,” declares the Lord GOD. NASB 1995 Therefore, thus says the Lord GOD, "Because you have spoken falsehood and seen a lie, therefore behold, I am against you," declares the Lord GOD. NASB 1977 Therefore, thus says the Lord GOD, “Because you have spoken falsehood and seen a lie, therefore behold, I am against you,” declares the Lord GOD. Amplified Bible Therefore, thus says the Lord GOD, “Because you have spoken empty and delusive words and have seen lies, therefore behold, I am against you,” says the Lord God. Christian Standard Bible “ ‘Therefore, this is what the Lord GOD says: You have spoken falsely and had lying visions; that’s why you discover that I am against you. This is the declaration of the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the Lord GOD says: I am against you because you have spoken falsely and had lying visions." This is the declaration of the Lord GOD." Contemporary English Version So I am going to punish those lying prophets for deceiving the people of Israel with false messages. Good News Translation So the Sovereign LORD says to them, "Your words are false, and your visions are lies. I am against you. GOD'S WORD® Translation " 'This is what the Almighty LORD says: Your predictions are false, and your visions are lies. That is why I'm against you, declares the Almighty LORD. International Standard Version "'Therefore this is what the Lord GOD says, "Because you've spoken falsehood and deceptions, I am therefore opposing you," declares the Lord GOD. NET Bible "'Therefore, this is what the sovereign LORD says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, I am against you, declares the sovereign LORD. Classic Translations King James BibleTherefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD. New King James Version Therefore thus says the Lord GOD: “Because you have spoken nonsense and envisioned lies, therefore I am indeed against you,” says the Lord GOD. King James 2000 Bible Therefore thus says the Lord GOD; Because you have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord GOD. New Heart English Bible Therefore thus says the Lord GOD: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, look, I am against you, says the Lord GOD. World English Bible Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord Yahweh. American King James Version Therefore thus said the Lord GOD; Because you have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, said the Lord GOD. American Standard Version Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord Jehovah. A Faithful Version Therefore thus says the Lord GOD, "Because you have spoken vanity and seen lies, therefore, behold, I am against you," says the Lord GOD. Darby Bible Translation Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye speak vanity, and have seen lies, therefore behold, I am against you, saith the Lord Jehovah. English Revised Version Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore thus sayth the Lorde God, Because ye haue spoken vanytie & haue seene lyes, therefore beholde, I am agaynst you, sayth the Lorde God, Bishops' Bible of 1568 Therfore thus saith the Lorde God, Because ye haue spoken vanitie, and haue seene lies: therfore beholde I am against you, saith the Lorde God: Coverdale Bible of 1535 Therfore, thus saieth the LORDE God: Because youre wordes be vayne, & ye seke out lies: Beholde, I wil vpon you, saieth ye LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, thus said Lord YHWH: Because you have spoken vanity, and seen a lie, "" Therefore, behold, I [am] against you, "" A declaration of Lord YHWH. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because ye have spoken vanity, and seen a lie, Therefore, lo, I am against you, An affirmation of the Lord Jehovah. Smith's Literal Translation For this, thus said the Lord Jehovah: Because ye spake falsehood and saw a lie, for this, behold me against you, said the Lord Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thus saith the Lord God: Because you have spoken vain things, and have seen lies: therefore behold I come against you, saith the Lord God. Catholic Public Domain Version Because of this, thus says the Lord God: Since you have spoken emptiness and have seen falsehoods, therefore: behold, I am against you, says the Lord God. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this, says THE LORD OF LORDS, because you saw worthlessness and you have spoken falsehood, behold, I am against you, says THE LORD OF LORDS Lamsa Bible Therefore thus says the LORD God: Because you have seen false visions and spoken lies; therefore, behold, I am against you, says the LORD God. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD. Brenton Septuagint Translation And therefore say, Thus saith the Lord; Because your words are false, and your prophecies are vain, therefore, behold, I am against you, saith the Lord. |