Modern Translations New International VersionSo I will pour out my wrath against the wall and against those who covered it with whitewash. I will say to you, "The wall is gone and so are those who whitewashed it, New Living Translation At last my anger against the wall and those who covered it with whitewash will be satisfied. Then I will say to you: ‘The wall and those who whitewashed it are both gone. English Standard Version Thus will I spend my wrath upon the wall and upon those who have smeared it with whitewash, and I will say to you, The wall is no more, nor those who smeared it, Berean Study Bible And after I have vented My wrath against the wall and against those who whitewashed it, I will say to you: ‘The wall is gone, and so are those who whitewashed it— New American Standard Bible So I will expend My wrath on the wall and on those who have plastered it over with whitewash; and I will say to you, ‘The wall is gone and those who plastered it are gone, NASB 1995 "Thus I will spend My wrath on the wall and on those who have plastered it over with whitewash; and I will say to you, 'The wall is gone and its plasterers are gone, NASB 1977 “Thus I shall spend My wrath on the wall and on those who have plastered it over with whitewash; and I shall say to you, ‘The wall is gone and its plasterers are gone, Amplified Bible Thus I will expend My wrath on the wall and on those who have plastered it with whitewash and I will say to you, ‘The wall is gone and its plasterers are gone, Christian Standard Bible After I exhaust my wrath against the wall and against those who plaster it with whitewash, I will say to you, “The wall is no more and neither are those who plastered it— Holman Christian Standard Bible After I exhaust My wrath against the wall and against those who plaster it with whitewash, I will say to you: The wall is no more and neither are those who plastered it-- Contemporary English Version The city of Jerusalem and its lying prophets will feel my fierce anger. Then I will announce that the city has fallen and that the lying prophets are dead, Good News Translation "The wall and those who covered it with whitewash will feel the force of my anger. Then I will tell you that the wall is gone and so are those who whitewashed it-- GOD'S WORD® Translation I will unleash my fury on the wall and on those who covered it up with paint. " 'Then I will say to you, "The wall is gone, and so are those who painted it. International Standard Version "'That's how I'll vent my anger on the wall and on the ones who coated it with whitewash. And I'll say to you, "The wall is gone and so are those who coated it." NET Bible I will vent my rage against the wall, and against those who coated it with whitewash. Then I will say to you, "The wall is no more and those who whitewashed it are no more-- Classic Translations King James BibleThus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered morter, and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it; New King James Version “Thus will I accomplish My wrath on the wall and on those who have plastered it with untempered mortar; and I will say to you, ‘The wall is no more, nor those who plastered it, King James 2000 Bible Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered mortar, and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it; New Heart English Bible Thus will I accomplish my wrath on the wall, and on those who have plastered it with whitewash; and I will tell you, 'The wall is no more, neither those who plastered it; World English Bible Thus will I accomplish my wrath on the wall, and on those who have plastered it with whitewash; and I will tell you, The wall is no more, neither those who plastered it; American King James Version Thus will I accomplish my wrath on the wall, and on them that have daubed it with untempered mortar, and will say to you, The wall is no more, neither they that daubed it; American Standard Version Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered mortar ; and I will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it; A Faithful Version And I will fulfill My wrath on the wall and on those who covered it with whitewash. And I will say to you, 'The wall is no more;' and, 'Those who whitewashed it are no more--that is, Darby Bible Translation And I will accomplish my fury upon the wall, and upon them that daub it with untempered [mortar], and will say unto you, The wall is no [more], neither they that daubed it, English Revised Version Thus will I accomplish my fury upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered mortar; and I will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it; Webster's Bible Translation Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered mortar, and will say to you, The wall is no more, neither they that daubed it; Early Modern Geneva Bible of 1587Thus will I accomplish my wrath vpon the wall, and vpon them that haue daubed it with vntempered morter, and will say vnto you, The wall is no more, neither the daubers thereof, Bishops' Bible of 1568 Thus wyll I perfourme my wrath vpon this wall, and vpon them that haue daubed it with vntempred morter, and then wyl I say vnto you, The wall is gone, and the daubers of it. Coverdale Bible of 1535 Thus wil I perfourme my wrath vpon this wall, & vpon them that haue dawbed it with vntempered morter, and then will I saye vnto you: The wall is gone, & the dawbers are awaye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have completed My wrath on the wall, "" And on those coating it with chalk, "" And I say to you: The wall is not, "" And those coating it are not, Young's Literal Translation And I have completed My wrath on the wall, And on those daubing it with chalk, And I say to you: The wall is not, And those daubing it are not; Smith's Literal Translation And I finished my wrath upon the wall, and upon those plastering it with plaster, and saying to you, No wall, and none plastering it; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will accomplish my wrath upon the wall, and upon them that daub it without tempering the mortar, and I will say to you: The wall is no more, and they that daub it are no more. Catholic Public Domain Version And I will fulfill my indignation against the wall, and against those who cover it without mixing the mortar, and I will say to you: The wall is no more, and those who covered it are no more: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall fulfill my rage on the wall and on those who were plastering it, when it will fall, and it will be said to you, “Where is the wall and where are those who were plastering it?” Lamsa Bible Thus will I accomplish my wrath upon the wall and upon those who have daubed it with untempered mortar so that it shall be said to you, Where is the wall? Where are those who daubed it? OT Translations JPS Tanakh 1917Thus will I spend My fury upon the wall, and upon them that have daubed it with whited plaster; and I will say unto you: The wall is no more, neither they that daubed it; Brenton Septuagint Translation And I will accomplish my wrath upon the wall, and upon them that plaster it; it shall fall: and I said to you, The wall is not, nor they that plaster it, |