Modern Translations New International VersionThe glory of the LORD went up from within the city and stopped above the mountain east of it. New Living Translation Then the glory of the LORD went up from the city and stopped above the mountain to the east. English Standard Version And the glory of the LORD went up from the midst of the city and stood on the mountain that is on the east side of the city. Berean Study Bible And the glory of the LORD rose up from within the city and stood over the mountain east of the city. New American Standard Bible The glory of the LORD went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city. NASB 1995 The glory of the LORD went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city. NASB 1977 And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood over the mountain which is east of the city. Amplified Bible Then the glory and brilliance of the LORD went up from the midst of the city and paused over the mountain, [the Mount of Olives] which is east of the city. Christian Standard Bible The glory of the LORD rose up from within the city and stopped on the mountain east of the city. Holman Christian Standard Bible The glory of the LORD rose up from within the city and stood on the mountain east of the city. Contemporary English Version left Jerusalem and stopped at a hill east of the city. Good News Translation Then the dazzling light left the city and moved to the mountain east of it. GOD'S WORD® Translation The LORD's glory left the middle of the city and stopped above the mountain east of the city. International Standard Version The glory of the LORD went up from the middle of the city and stood on the mountain, east of the city. NET Bible The glory of the LORD rose up from within the city and stopped over the mountain east of it. Classic Translations King James BibleAnd the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. New King James Version And the glory of the LORD went up from the midst of the city and stood on the mountain, which is on the east side of the city. King James 2000 Bible And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. New Heart English Bible The glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city. World English Bible The glory of Yahweh went up from the midst of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city. American King James Version And the glory of the LORD went up from the middle of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city. American Standard Version And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. A Faithful Version And the glory of the LORD went up from the midst of the city and stood upon the mountain which is on the east side of the city. Darby Bible Translation And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. English Revised Version And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. Webster's Bible Translation And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. Early Modern Geneva Bible of 1587And the glorie of the Lord went vp from the middes of the citie, & stoode vpon the moutaine which is towarde the East side of the citie. Bishops' Bible of 1568 So the glorie of the Lorde went vp from the middest of the citie, and stoode vpon the mount of the citie towarde the east. Coverdale Bible of 1535 So the glory of the LORDE wente vp from the myddest of the cite, & stode vpon the mount of the cite towarde the east. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the glory of YHWH goes up from off the midst of the city, and stands on the mountain, that [is] on the east of the city. Young's Literal Translation And the honour of Jehovah goeth up from off the midst of the city, and standeth on the mountain, that is on the east of the city. Smith's Literal Translation And the glory of Jehovah will go up from the midst of the city, and stand upon the mountain which is from the east to the city. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood over the mount that is on the east side of the city. Catholic Public Domain Version And the glory of the Lord ascended from the midst of the city and stood above the mountain, which is to the east of the city. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the glory of LORD JEHOVAH was lifted up from within the city, and it stood on the mountain which is east of the city Lamsa Bible And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. OT Translations JPS Tanakh 1917And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. Brenton Septuagint Translation And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood on the mountain which was in front of the city. |