Modern Translations New International VersionThen the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the Kebar River. New Living Translation Then the cherubim rose upward. These were the same living beings I had seen beside the Kebar River. English Standard Version And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the Chebar canal. Berean Study Bible Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the River Kebar. New American Standard Bible Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar. NASB 1995 Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar. NASB 1977 Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar. Amplified Bible Then the cherubim rose upward. They are the [same four] living beings [regarded as one] that I saw by the River Chebar [in Babylonia]. Christian Standard Bible The cherubim ascended; these were the living creatures I had seen by the Chebar Canal. Holman Christian Standard Bible The cherubim ascended; these were the living creatures I had seen by the Chebar Canal. Good News Translation (They were the same creatures that I had seen by the Chebar River.) When the creatures rose in the air GOD'S WORD® Translation The angels rose. These were the living creatures that I saw at the Chebar River. International Standard Version The cherubim arose. These were the same beings that I had seen at the Chebar River. NET Bible The cherubim rose up; these were the living beings I saw at the Kebar River. Classic Translations King James BibleAnd the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar. New King James Version And the cherubim were lifted up. This was the living creature I saw by the River Chebar. King James 2000 Bible And the cherubim were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar. New Heart English Bible The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar. World English Bible The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar. American King James Version And the cherubim were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar. American Standard Version And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar. A Faithful Version And the cherubim rose up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar. Darby Bible Translation And the cherubim mounted up. This was the living creature that I saw by the river Chebar. English Revised Version And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar. Webster's Bible Translation And the cherubim were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Kebar. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Cherubims were lifted vp: this is the beast that I sawe at the riuer Chebar. Bishops' Bible of 1568 And the Cherubims were lyfted vp: This is the beast that I sawe at the water of Chebar. Coverdale Bible of 1535 & they were lifted vp aboue. This is the beest, that I sawe at the water of Cobar. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the cherubim are lifted up, it [is] the living creature that I saw by the river Chebar. Young's Literal Translation And the cherubs are lifted up, it is the living creature that I saw by the river Chebar. Smith's Literal Translation And the cherubs will be lifted up. This the living creature which I saw by the river Chebar. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the cherubims were lifted up: this is the living creature that I had seen by the river Chobar. Catholic Public Domain Version And the cherubim were lifted up. This is the living creature, which I had seen beside the river Chebar. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Cherubim were lifted up. This is the Living Creature that I saw at River Kebar Lamsa Bible And the cherubim were lifted up. This is the same living creature that I saw by the river Chebar. OT Translations JPS Tanakh 1917And the cherubim mounted up--this is the living creature that I saw by the river Chebar. Brenton Septuagint Translation And the cherubs were the same living creature which I saw by the river of Chobar. |