Modern Translations New International VersionEach one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went. New Living Translation They went in whatever direction the spirit chose, and they moved straight forward in any direction without turning around. English Standard Version And each went straight forward. Wherever the spirit would go, they went, without turning as they went. Berean Study Bible Each creature went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they moved. New American Standard Bible And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went. NASB 1995 And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went. NASB 1977 And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went. Amplified Bible And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went. Christian Standard Bible Each creature went straight ahead. Wherever the Spirit wanted to go, they went without turning as they moved. Holman Christian Standard Bible Each creature went straight ahead. Wherever the Spirit wanted to go, they went without turning as they moved. Contemporary English Version The four living creatures went wherever the Spirit led them, and they moved together without turning their bodies, because each creature faced straight ahead. Good News Translation Each creature faced all four directions, and so the group could go wherever they wished, without having to turn. GOD'S WORD® Translation Each of the creatures went straight ahead. They went wherever their spirit wanted to go, and they didn't turn as they moved. International Standard Version Each moved in straight directions. Wherever they decided to go, they went without turning themselves. NET Bible Each moved straight ahead--wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went. Classic Translations King James BibleAnd they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. New King James Version And each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went. King James 2000 Bible And they went each one straight forward: wherever the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. New Heart English Bible Each one went straight forward: where the spirit would go, they went; they didn't turn when they went. World English Bible Each one went straight forward: where the spirit was to go, they went; they didn't turn when they went. American King James Version And they went every one straight forward: where the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. American Standard Version And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went. A Faithful Version And each went straight forward. To where the spirit was to go, there they went without turning as they moved. Darby Bible Translation And they went every one straight forward: whither the Spirit was to go, they went; they turned not when they went. English Revised Version And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went. Webster's Bible Translation And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. Early Modern Geneva Bible of 1587And euery one went streight forward: they went whither their spirit led them, and they returned not when they went forth. Bishops' Bible of 1568 Euery one went straight forward: whyther as the spirite led them, thither thei went, & returned not in their going. Coverdale Bible of 1535 Euery one when it wente, it wente straight forwarde. Where as the sprete led them, thither they wente, and turned not aboute in their goynge. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they each go straight forward, to where the Spirit is to go, they go, they do not turn around in their going. Young's Literal Translation And each straight forward they go, whither the spirit is to go, they go, they turn not round in their going. Smith's Literal Translation And they will go each over against his face; to where the spirit will be there to go, they will go; they will not turn in their going. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd every one of them went straight forward: whither the impulse of the spirit was to go, thither they went: and they turned not when they went. Catholic Public Domain Version And each one of them advanced before his face. Wherever the impetus of the spirit was to go, there they went. And they did not turn as they advanced. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they were going on forward to the place that The Spirit was going, and they were not turning around Lamsa Bible And they went every one straight forward; wherever the spirit was to go, they went; and they turned not when they went. OT Translations JPS Tanakh 1917And they went every one straight forward; whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went. Brenton Septuagint Translation And each one went straight forward: wherever the spirit was going they went, and turned not back. |