Modern Translations New International VersionThe LORD set a time and said, "Tomorrow the LORD will do this in the land." New Living Translation The LORD has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.’” English Standard Version And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.” Berean Study Bible The LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this in the land.” New American Standard Bible And the LORD set a definite time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.” NASB 1995 The LORD set a definite time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land." NASB 1977 And the LORD set a definite time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.” Amplified Bible The LORD set a [definite] time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.” Christian Standard Bible And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.” Holman Christian Standard Bible And the LORD set a time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land." Contemporary English Version Tomorrow is the day the LORD has set to do this. Good News Translation I, the LORD, have set tomorrow as the time when I will do this.'" GOD'S WORD® Translation The LORD set a definite time. He said, "Tomorrow I will do this." International Standard Version The LORD set the time: "Tomorrow the LORD will do this thing in the land." NET Bible The LORD set an appointed time, saying, "Tomorrow the LORD will do this in the land." Classic Translations King James BibleAnd the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land. New King James Version Then the LORD appointed a set time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.” King James 2000 Bible And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land. New Heart English Bible God appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD shall do this thing in the land." World English Bible Yahweh appointed a set time, saying, "Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land." American King James Version And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land. American Standard Version And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land. A Faithful Version And the LORD appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD shall do this thing in the land." Darby Bible Translation And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land. English Revised Version And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land. Webster's Bible Translation And the LORD appointed a set time, saying, To-morrow the LORD will do this thing in the land. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lord appointed a time, saying, To morowe the Lorde shall finish this thing in this lande. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde appoynted a tyme, saying: to morowe the Lorde shall finishe this worde in the lande. Coverdale Bible of 1535 And ye LORDE appoynted a tyme, and sayde: Tomorow shal the LORDE do this vpon earth. Tyndale Bible of 1526 And the Lorde appoynted a tyme saynge: tomorow the Lorde shall do this thinge in the londe. Literal Translations Literal Standard Versionand YHWH sets an appointed time, saying, Tomorrow YHWH does this thing in the land.” Young's Literal Translation and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.' Smith's Literal Translation And Jehovah will set an appointment, saying, To-morrow Jehovah will do this word in the land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord appointed a time, saying: To morrow will the Lord do this thing in the land. Catholic Public Domain Version And the Lord appointed a time, saying: “Tomorrow, the Lord will accomplish this word in the land.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH gave the time that LORD JEHOVAH would make this response in the land: “Tomorrow.” Lamsa Bible And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD appointed a set time, saying: 'Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.' Brenton Septuagint Translation And God fixed a limit, saying, To-morrow the Lord will do this thing on the land. |