Modern Translations New International VersionPray to the LORD, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don't have to stay any longer." New Living Translation Please beg the LORD to end this terrifying thunder and hail. We’ve had enough. I will let you go; you don’t need to stay any longer.” English Standard Version Plead with the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.” Berean Study Bible Pray to the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not need to stay any longer.” New American Standard Bible Plead with the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.” NASB 1995 "Make supplication to the LORD, for there has been enough of God's thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer." NASB 1977 “Make supplication to the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.” Amplified Bible Pray and entreat the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail; I will let you go, and you shall stay here no longer.” Christian Standard Bible Make an appeal to the LORD. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you don’t need to stay any longer.” Holman Christian Standard Bible Make an appeal to Yahweh. There has been enough of God's thunder and hail. I will let you go; you don't need to stay any longer." Contemporary English Version We can't stand any more of this thunder and hail. Please ask the LORD to make it stop. Your people can go--you don't have to stay in Egypt any longer." Good News Translation Pray to the LORD! We have had enough of this thunder and hail! I promise to let you go; you don't have to stay here any longer." GOD'S WORD® Translation Pray to the LORD. We've had enough of God's thunder and hail. I'll let you go; you don't have to stay here any longer." International Standard Version Pray to the LORD! There has been enough of God's thunder and hail! I'll let you go, and you need not stay any longer." NET Bible Pray to the LORD, for the mighty thunderings and hail are too much! I will release you and you will stay no longer." Classic Translations King James BibleIntreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. New King James Version Entreat the LORD, that there may be no more mighty thundering and hail, for it is enough. I will let you go, and you shall stay no longer.” King James 2000 Bible Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer. New Heart English Bible Pray to the LORD; for there has been enough of God's thunder and hail and fire. I will let you go, and you shall stay no longer." World English Bible Pray to Yahweh; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer." American King James Version Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer. American Standard Version Entreat Jehovah; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. A Faithful Version Pray to the LORD, for it is enough. Let there be no more mighty thunderings and hail. And I will let you go, and you shall stay no longer." Darby Bible Translation Intreat Jehovah that it may be enough, that there be no more thunder of God and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer! English Revised Version Entreat the LORD; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. Webster's Bible Translation Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. Early Modern Geneva Bible of 1587Pray ye vnto the Lorde (for it is ynough) that there be no more mightie thunders and haile, and I will let you goe, and yee shall tarie no longer. Bishops' Bible of 1568 Pray ye vnto the Lorde, that these thundringes of God and hayle may be sufficient, and I will let you go, and ye shall tary no longer. Coverdale Bible of 1535 Yet praye ye vnto the LORDE, that the thonder & hayle of God maye ceasse, then wyl I let you go, that ye shal tary here no longer. Tyndale Bible of 1526 Praye ye vnto the Lorde, that the thonder of God and hayle maye cease, and I will let you goo, and ye shall tarie no longer. Literal Translations Literal Standard Versionmake supplication to YHWH, and plead that there be no voices of God and hail, and I send you away, and you do not add to remain.” Young's Literal Translation make ye supplication unto Jehovah, and plead that there be no voices of God and hail, and I send you away, and ye add not to remain.' Smith's Literal Translation Pray ye to Jehovah and much, from there being voices of God and hail; and I will send you forth, and ye shall not add to stand. Catholic Translations Douay-Rheims BiblePray ye to the Lord, that the thunderings of God and the hail may cease: that I may let you go, and that you may stay here no longer. Catholic Public Domain Version Pray to the Lord, so that the thundering of God and the hail may cease, so that I may release you, and so that you may by no means remain here any longer.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedPray before LORD JEHOVAH and there is much room before him that there will not be the voice of God and hail, and I shall send you out and you will not stay any longer!” Lamsa Bible Pray before the LORD, for there is yet a chance for forgiveness in his presence that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer. OT Translations JPS Tanakh 1917Entreat the LORD, and let there be enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.' Brenton Septuagint Translation Pray then for me to the Lord, and let him cause the thunderings of God to cease, and the hail and the fire, and I will send you forth and ye shall remain no longer. |