Modern Translations New International VersionMoreover, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant. New Living Translation You can be sure that I have heard the groans of the people of Israel, who are now slaves to the Egyptians. And I am well aware of my covenant with them. English Standard Version Moreover, I have heard the groaning of the people of Israel whom the Egyptians hold as slaves, and I have remembered my covenant. Berean Study Bible Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered My covenant. New American Standard Bible Furthermore I have heard the groaning of the sons of Israel, because the Egyptians are holding them in bondage, and I have remembered My covenant. NASB 1995 "Furthermore I have heard the groaning of the sons of Israel, because the Egyptians are holding them in bondage, and I have remembered My covenant. NASB 1977 “And furthermore I have heard the groaning of the sons of Israel, because the Egyptians are holding them in bondage; and I have remembered My covenant. Amplified Bible And I have also heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians have enslaved, and I have [faithfully] remembered My covenant [with Abraham, Isaac, and Jacob]. Christian Standard Bible Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are forcing to work as slaves, and I have remembered my covenant. Holman Christian Standard Bible Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are forcing to work as slaves, and I have remembered My covenant." Contemporary English Version Now I have seen how the people of Israel are suffering because of the Egyptians, and I will keep my promise. Good News Translation Now I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians have enslaved, and I have remembered my covenant. GOD'S WORD® Translation Now I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians hold in slavery, and I have remembered my promise. International Standard Version Also, I've heard the groaning of the Israelis whom the Egyptians have forced to labor for them, and I've remembered my covenant. NET Bible I have also heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant. Classic Translations King James BibleAnd I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. New King James Version And I have also heard the groaning of the children of Israel whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered My covenant. King James 2000 Bible And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. New Heart English Bible Moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant. World English Bible Moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant. American King James Version And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. American Standard Version And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. A Faithful Version And I have also heard the groaning of the children of Israel, those whom the Egyptians are keeping in bondage. And I have remembered My covenant. Darby Bible Translation And I have heard also the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians have forced to serve, and I have remembered my covenant. English Revised Version And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. Webster's Bible Translation And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage: and I have remembered my covenant. Early Modern Geneva Bible of 1587So I haue also hearde the groning of the children of Israel, whom the Egyptians keepe in bondage, and haue remembred my couenant. Bishops' Bible of 1568 And therefore I haue also heard the groning of the childre of Israel, whom the Egyptians kepe in bondage, and haue remembred my couenaunt. Coverdale Bible of 1535 Morouer I haue herde the complaynte of the children of Israel, whom ye Egipcians oppresse with laboure, and haue remembred my couenaunt. Tyndale Bible of 1526 And I haue also herde the gronyng of the childern of Israel, because the Egiptians kepe them in bondage, ad haue remembred my promysse Literal Translations Literal Standard Versionand I have also heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians are causing to serve, and I remember My covenant. Young's Literal Translation and also I have heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians are causing to serve, and I remember My covenant. Smith's Literal Translation And also I heard the groaning of the sons of Israel whom the Egyptians have made to serve: and I will remember my covenant. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have heard the groaning of the children of Israel, wherewith the Egyptians have oppressed them: and I have remembered my covenant. Catholic Public Domain Version I have heard the groaning of the sons of Israel, with which the Egyptians have oppressed them. And I have remembered my covenant. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso I heard the groaning of the children of Israel by the Egyptians subjecting them, and I was reminded of my covenant. Lamsa Bible And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. OT Translations JPS Tanakh 1917And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered My covenant. Brenton Septuagint Translation And I hearkened to the groaning of the children of Israel (the affliction with which the Egyptians enslave them) and I remembered the covenant with you. |