Modern Translations New International VersionThe bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the LORD commanded Moses. New Living Translation with bells and pomegranates alternating all around the hem. This robe was to be worn whenever the priest ministered before the LORD, just as the LORD had commanded Moses. English Standard Version a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate around the hem of the robe for ministering, as the LORD had commanded Moses. Berean Study Bible alternating the bells and pomegranates around the lower hem of the robe to be worn for ministry, just as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the service, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1995 alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the service, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1977 alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe, for the service, just as the LORD had commanded Moses. Amplified Bible a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all [the way] around the hem of the robe, for service and ministering, just as the LORD commanded Moses. Christian Standard Bible a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe to be worn for ministry. They made it just as the LORD had commanded Moses. Holman Christian Standard Bible a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe to be worn for ministry. They made it just as the LORD had commanded Moses. GOD'S WORD® Translation A gold bell alternated with a pomegranate all around the hem of the robe that is worn by Aaron when he serves as priest. They followed the LORD's instructions to Moses. International Standard Version There was a bell and a pomegranate, then a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe for when the High Priest ministered, just as the LORD commanded Moses. NET Bible There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering, just as the LORD had commanded Moses. Classic Translations King James BibleA bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses. New King James Version a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe to minister in, as the LORD had commanded Moses. King James 2000 Bible A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses. New Heart English Bible a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as the LORD commanded Moses. World English Bible a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as Yahweh commanded Moses. American King James Version A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses. American Standard Version a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as Jehovah commanded Moses. A Faithful Version A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe to minister in, even as the LORD commanded Moses. Darby Bible Translation a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about, for service; as Jehovah had commanded Moses. English Revised Version a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as the LORD commanded Moses. Webster's Bible Translation A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses. Early Modern Geneva Bible of 1587A bel and a pomegranate, a bel & a pomegranate round about the skirts of the robe to minister in, as the Lord had commanded Moses. Bishops' Bible of 1568 A bell and a pomgranate, a bell and a pomgranate rounde about the hemmes of the tunicle to minister in, as the Lord commaunded Moyses. Coverdale Bible of 1535 a bell & a pomgranate rounde aboute, to do seruyce in, as the LORDE commaunded Moses. Tyndale Bible of 1526 a bell ad a pomgranate rounde aboute the hemmes of the tunycle to mynistre in, as the Lorde commaunded Moses Literal Translations Literal Standard Versiona bell and a pomegranate [and] a bell and a pomegranate [are] on the hems of the upper robe all around, to minister in, as YHWH has commanded Moses. Young's Literal Translation a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, are on the hems of the upper robe, round about, to minister in, as Jehovah hath commanded Moses. Smith's Literal Translation A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to serve; as Jehovah commanded Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd mitres with their little crowns of fine linen: Catholic Public Domain Version and headdresses with their little crowns of fine linen, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBells of gold and pomegranates on the hem of the apron as a circle, to minister as LORD JEHOVAH commanded Moshe. Lamsa Bible A bell of gold and a pomegranate, and a bell of gold and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses. OT Translations JPS Tanakh 1917a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as the LORD commanded Moses. Brenton Septuagint Translation a golden bell and a pomegranate on the border of the tunic round about, for the ministration, as the Lord commanded Moses. |