Modern Translations New International VersionAnd he took the calf the people had made and burned it in the fire; then he ground it to powder, scattered it on the water and made the Israelites drink it. New Living Translation He took the calf they had made and burned it. Then he ground it into powder, threw it into the water, and forced the people to drink it. English Standard Version He took the calf that they had made and burned it with fire and ground it to powder and scattered it on the water and made the people of Israel drink it. Berean Study Bible Then he took the calf they had made, burned it in the fire, ground it to powder, and scattered the powder over the face of the water. Then he forced the Israelites to drink it. New American Standard Bible Then he took the calf which they had made and completely burned it with fire, and ground it to powder, and scattered it over the surface of the water and made the sons of Israel drink it. NASB 1995 He took the calf which they had made and burned it with fire, and ground it to powder, and scattered it over the surface of the water and made the sons of Israel drink it. NASB 1977 And he took the calf which they had made and burned it with fire, and ground it to powder, and scattered it over the surface of the water, and made the sons of Israel drink it. Amplified Bible Then Moses took the calf they had made and burned it in the fire, and ground it to powder, and scattered it on the surface of the water and made the Israelites drink it. Christian Standard Bible He took the calf they had made, burned it up, and ground it to powder. He scattered the powder over the surface of the water and forced the Israelites to drink the water. Holman Christian Standard Bible Then he took the calf they had made, burned it up, and ground it to powder. He scattered the powder over the surface of the water and forced the Israelites to drink the water. Contemporary English Version He melted the idol the people had made, and he ground it into powder. He scattered it in their water and made them drink it. Good News Translation He took the bull-calf which they had made, melted it, ground it into fine powder, and mixed it with water. Then he made the people of Israel drink it. GOD'S WORD® Translation Then he took the calf they had made, burned it, ground it into powder, scattered it on the water, and made the Israelites drink it. International Standard Version He took the calf that they had made, burned it with fire, and ground it into powder. He scattered it on the water and made the Israelis drink it. NET Bible He took the calf they had made and burned it in the fire, ground it to powder, poured it out on the water, and made the Israelites drink it. Classic Translations King James BibleAnd he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. New King James Version Then he took the calf which they had made, burned it in the fire, and ground it to powder; and he scattered it on the water and made the children of Israel drink it. King James 2000 Bible And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and scattered it upon the water, and made the children of Israel drink of it. New Heart English Bible He took the calf which they had made, and burnt it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink of it. World English Bible He took the calf which they had made, and burnt it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink of it. American King James Version And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strewed it on the water, and made the children of Israel drink of it. American Standard Version And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. A Faithful Version And he took the calf which they had made and burned it in the fire, and pulverized it to powder, and scattered it upon the water, and made the children of Israel drink of it. Darby Bible Translation And he took the calf that they had made, and burned [it] with fire, and ground it to powder, and strewed [it] on the water, and made the children of Israel drink [it]. English Revised Version And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. Webster's Bible Translation And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. Early Modern Geneva Bible of 1587After, he tooke the calfe, which they had made, and burned it in the fire, and ground it vnto powder, and strowed it vpon the water, & made the children of Israel drinke of it. Bishops' Bible of 1568 And he toke the calfe whiche they had made, and burned it in the fire, & stampt it into pouder, & strawed it in the water, & made the childre of Israel drinke of it. Coverdale Bible of 1535 And he toke the calfe that they had made, and brent it with fyre, and stamped it vnto poulder, and strowed it in the water, & gaue it vnto the children of Israel to drynke, Tyndale Bible of 1526 And he toke the calfe which they had made ad burned it with fyre, ad stampt it vnto powder and strowed it in the water, and made the childern of Israel drynke. Literal Translations Literal Standard Versionand he takes the calf which they have made, and burns [it] with fire, and grinds [it] until [it is] small, and scatters [it] on the face of the waters, and causes the sons of Israel to drink. Young's Literal Translation and he taketh the calf which they have made, and burneth it with fire, and grindeth until it is small, and scattereth on the face of the waters, and causeth the sons of Israel to drink. Smith's Literal Translation And he will take the calf which they made, and will burn it in fire, and which he will crush even to small dust, and will scatter upon the face of the water, and will give the sons of Israel to drink. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd laying hold of the calf which they had made, he burnt it, and beat it to powder, which he strowed into water, and gave thereof to the children of Israel to drink. Catholic Public Domain Version And seizing the calf, which they had made, he burnt it and crushed it, even to dust, which he scattered into water. And he gave from it to the sons of Israel to drink. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when he came to the encampment he saw the calf and castanets and Moshe was angered, and he cast the tablets from his hand and he shattered them at the base of the mountain. Lamsa Bible And he took the calf which they had made, and burned it in the fire, and filed it with a file until it was ground into dust, and he scattered it upon the water, and made the children of Israel drink of it. OT Translations JPS Tanakh 1917And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it. Brenton Septuagint Translation And having taken the calf which they made, he consumed it with fire, and ground it very small, and scattered it on the water, and made the children of Israel to drink it. |