Modern Translations New International VersionTake some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar. New Living Translation Put some of its blood on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest at the base of the altar. English Standard Version and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar. Berean Study Bible Take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; then pour out the rest of the blood at the base of the altar. New American Standard Bible Then you shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the rest of the blood at the base of the altar. NASB 1995 "You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar. NASB 1977 “And you shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar. Amplified Bible And you shall take some of the blood of the bull and with your finger put it on the horns of the altar [of burnt offering], and you shall pour out the remainder of the blood at the base of the altar. Christian Standard Bible Take some of the bull’s blood and apply it to the horns of the altar with your finger; then pour out all the rest of the blood at the base of the altar. Holman Christian Standard Bible Take some of the bull's blood and apply it to the horns of the altar with your finger; then pour out all the rest of the blood at the base of the altar. Contemporary English Version Use a finger to smear some of its blood on each of the four corners of the altar and pour out the rest of the blood on the ground next to the altar. Good News Translation Take some of the bull's blood and with your finger put it on the projections of the altar. Then pour out the rest of the blood at the base of the altar. GOD'S WORD® Translation Take some of the bull's blood, and put it on the horns of the altar with your finger. Pour the rest of it out at the bottom of the altar. International Standard Version Take some of the blood of the bull, put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of the blood at the base of the altar. NET Bible and take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; all the rest of the blood you are to pour out at the base of the altar. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar. New King James Version You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the base of the altar. King James 2000 Bible And you shall take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar. New Heart English Bible You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar. World English Bible You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar. American King James Version And you shall take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar. American Standard Version And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar. A Faithful Version And you shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the base of the altar. Darby Bible Translation and thou shalt take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with thy finger, and shalt pour all the blood at the bottom of the altar. English Revised Version And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar. Webster's Bible Translation And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar. Early Modern Geneva Bible of 1587Then thou shalt take of the blood of the calfe, and put it vpon the hornes of the altar with thy finger, and shalt powre al the rest of the blood at the foote of the altar. Bishops' Bible of 1568 And take of the blood of the calfe, and put it vpon the hornes of the aulter with thy finger: and powre all Coverdale Bible of 1535 and shalt take of his bloude, and put it vpon the hornes of the altare with thy fynger, and poure all the other bloude vpon the botome of the altare. Tyndale Bible of 1526 And take of the bloud of the oxe ad put it apo the hornes of the alter with thi finger ad poure all the bloude apon the botome of the alter, Literal Translations Literal Standard Versionand have taken of the blood of the bullock, and have put [it] on the horns of the altar with your finger, and you pour out all the blood at the foundation of the altar; Young's Literal Translation and hast taken of the blood of the bullock, and hast put it on the horns of the altar with thy finger, and all the blood thou dost pour out at the foundation of the altar; Smith's Literal Translation And take from the blood of the bullock, and give upon the horns of the altar with thy finger, and all the blood thou shalt pour at the foundation of the altar. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd taking some of the blood of the calf, thou shalt put it upon the horns of the altar with thy finger, and the rest of the blood thou shalt pour at the bottom thereof. Catholic Public Domain Version And taking some of the blood of the calf, you shall place it upon the horns of the altar with your finger, but the remainder of the blood you shall pour next to its base. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd take of the blood of the bull and sprinkle it on the horns of the altar with your finger and pour out all the blood on the base of the altar. Lamsa Bible And you shall take some of the blood of the bullock and sprinkle it upon the horns of the altar with your finger and pour all the rest of the blood at the bottom of the altar. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the remaining blood at the base of the altar. Brenton Septuagint Translation And thou shalt take of the blood of the calf, and put it on the horns of the altar with thy finger, but all the rest of the blood thou shalt pour out at the foot of the altar. |