Modern Translations New International VersionSlaughter it in the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting. New Living Translation Then slaughter the bull in the LORD’s presence at the entrance of the Tabernacle. English Standard Version Then you shall kill the bull before the LORD at the entrance of the tent of meeting, Berean Study Bible And you shall slaughter the bull before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. New American Standard Bible And you shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting. NASB 1995 "You shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting. NASB 1977 “And you shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting. Amplified Bible Then you shall kill the bull before the LORD by the doorway of the Tent of Meeting. Christian Standard Bible Slaughter the bull before the LORD at the entrance to the tent of meeting. Holman Christian Standard Bible Slaughter the bull before the LORD at the entrance to the tent of meeting. Contemporary English Version Kill the bull near my altar in front of the tent. Good News Translation Kill the bull there in my holy presence at the entrance of the Tent. GOD'S WORD® Translation Slaughter the bull in the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting. International Standard Version Then you are to slaughter the bull in the LORD's presence at the doorway of the Tent of Meeting. NET Bible You are to kill the bull before the LORD at the entrance to the tent of meeting Classic Translations King James BibleAnd thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. New King James Version Then you shall kill the bull before the LORD, by the door of the tabernacle of meeting. King James 2000 Bible And you shall kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of meeting. New Heart English Bible You shall kill the bull before the LORD, at the door of the Tent of Meeting. World English Bible You shall kill the bull before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting. American King James Version And you shall kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. American Standard Version And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting. A Faithful Version And you shall kill the bull before the LORD by the door of the tabernacle of the congregation. Darby Bible Translation and thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting; English Revised Version And thou shalt kill the bullock before the LORD, at the door of the tent of meeting. Webster's Bible Translation And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. Early Modern Geneva Bible of 1587So thou shalt kill the calfe before the Lord, at the doore of the Tabernacle of the Congregation. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt kyll hym before the Lord, by the doore of the tabernacle of witnesse. Coverdale Bible of 1535 and thou shalt sley the bullocke before the LORDE, at the dore of the Tabernacle of wytnesse, Tyndale Bible of 1526 ad kyll hi before the Lord in the dore of the tabernacle of witnesse Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have slaughtered the bullock before YHWH, at the opening of the Tent of Meeting, Young's Literal Translation 'And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting, Smith's Literal Translation And slaughter the bullock before Jehovah at the door of the tent of the appointment. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt kill him in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of the testimony. Catholic Public Domain Version And you shall sacrifice it in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of the testimony. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd slaughter the bull in front of LORD JEHOVAH in the doorway of the Time Tent. Lamsa Bible And you shall slaughter the bullock before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt kill the bullock before the LORD, at the door of the tent of meeting. Brenton Septuagint Translation And thou shalt slay the calf before the Lord, by the doors of the tabernacle of witness. |