Modern Translations New International VersionHave nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty. New Living Translation “Be sure never to charge anyone falsely with evil. Never sentence an innocent or blameless person to death, for I never declare a guilty person to be innocent. English Standard Version Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked. Berean Study Bible Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent or the just, for I will not acquit the guilty. New American Standard Bible Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I will not acquit the guilty. NASB 1995 "Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I will not acquit the guilty. NASB 1977 “Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I will not acquit the guilty. Amplified Bible Keep far away from a false charge or action, and do not condemn to death the innocent or the righteous, for I will not justify and acquit the guilty. Christian Standard Bible Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent and the just, because I will not justify the guilty. Holman Christian Standard Bible Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent and the just, because I will not justify the guilty. Contemporary English Version Don't bring false charges against anyone or sentence an innocent person to death. I won't forgive you if you do. Good News Translation Do not make false accusations, and do not put an innocent person to death, for I will condemn anyone who does such an evil thing. GOD'S WORD® Translation Avoid telling lies. Don't kill innocent or honest people, because I will never declare guilty people innocent. International Standard Version Stay far away from a false charge, and don't kill the innocent or the righteous, because I won't acquit the guilty. NET Bible Keep your distance from a false charge--do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wicked. Classic Translations King James BibleKeep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked. New King James Version Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked. King James 2000 Bible Keep far from a false matter; and the innocent and righteous slay you not: for I will not justify the wicked. New Heart English Bible "Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked. World English Bible "Keep far from a false charge, and don't kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked. American King James Version Keep you far from a false matter; and the innocent and righteous slay you not: for I will not justify the wicked. American Standard Version Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked. A Faithful Version Keep far from a false matter, and do not kill the innocent and righteous; for I will not justify the wicked. Darby Bible Translation Thou shalt keep far from the cause of falsehood; and the innocent and righteous slay not; for I will not justify the wicked. English Revised Version Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked. Webster's Bible Translation Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou shalt keepe thee farre fro a false matter, and shalt not slaye the innocent and the righteous: for I will not iustifie a wicked man. Bishops' Bible of 1568 Kepe thee farre from a false matter, and the innocent and righteous see thou slay not: for I wyll not iustifie the wicked. Coverdale Bible of 1535 Kepe the farre from false matters. The innocent and righteous shalt thou not sley, for I iustifie not ye vngodly. Tyndale Bible of 1526 Kepe the ferre from a false mater, and the Innocent and righteous se thou sley not, for I will not iustifye the weked. Literal Translations Literal Standard Versionyou keep far off from a false matter, and you do not slay an innocent and righteous man; for I do not justify a wicked man. Young's Literal Translation from a false matter thou dost keep far off, and an innocent and righteous man thou dost not slay; for I do not justify a wicked man. Smith's Literal Translation From the word of falsehood thou shalt go far away; and the innocent and the just one thou shalt not kill: for I will not justify the unjust one. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt fly lying. The innocent and just person thou shalt not put to death: because I abhor the wicked. Catholic Public Domain Version You shall flee from lies. The innocent and the just you shall not kill. For I shun the impious. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd keep far away from a lying word, and you shall not kill the innocent ones and the righteous ones, because I do not justify the guilty. Lamsa Bible Keep far from a false matter; and the innocent and righteous you shall not slay; for I will not justify the wicked. OT Translations JPS Tanakh 1917Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not; for I will not justify the wicked. Brenton Septuagint Translation Thou shalt abstain from every unjust thing: thou shalt not slay the innocent and just, and thou shalt not justify the wicked for gifts. |