Modern Translations New International Version"Do not deny justice to your poor people in their lawsuits. New Living Translation “In a lawsuit, you must not deny justice to the poor. English Standard Version “You shall not pervert the justice due to your poor in his lawsuit. Berean Study Bible You shall not deny justice to the poor in their lawsuits. New American Standard Bible “You shall not pervert the justice due to your needy brother in his dispute. NASB 1995 "You shall not pervert the justice due to your needy brother in his dispute. NASB 1977 “You shall not pervert the justice due to your needy brother in his dispute. Amplified Bible “You shall not pervert (bend) the justice due to your poor in his dispute. Christian Standard Bible “You must not deny justice to a poor person among you in his lawsuit. Holman Christian Standard Bible You must not deny justice to a poor person among you in his lawsuit. Contemporary English Version Make sure that the poor are given equal justice in court. Good News Translation "Do not deny justice to a poor person when he appears in court. GOD'S WORD® Translation "Never deny justice to poor people in court. International Standard Version "You are not to pervert justice for the poor among you in their lawsuits. NET Bible "You must not turn away justice for your poor people in their lawsuits. Classic Translations King James BibleThou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause. New King James Version “You shall not pervert the judgment of your poor in his dispute. King James 2000 Bible You shall not pervert the justice of your poor in his dispute. New Heart English Bible "You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits. World English Bible "You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits. American King James Version You shall not wrest the judgment of your poor in his cause. American Standard Version Thou shalt not wrest the justice due to thy poor in his cause. A Faithful Version You shall not pervert the judgment due to your poor in his cause. Darby Bible Translation Thou shalt not pervert the judgment of thy poor in his cause. English Revised Version Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause. Webster's Bible Translation Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou shalt not ouerthrowe the right of thy poore in his sute. Bishops' Bible of 1568 Thou shalt not hinder the right of thy poore in his suite. Coverdale Bible of 1535 Thou shalt not wraist the righte of thy poore in his cause. Tyndale Bible of 1526 Thou shalt not hynder the righte of the poore that are amonge you in their sute. Literal Translations Literal Standard VersionYou do not turn aside the judgment of your poor in his strife; Young's Literal Translation 'Thou dost not turn aside the judgment of thy needy one in his strife; Smith's Literal Translation Thou shalt not pervert the judgment of thy needy in his cause. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt not go aside in the poor man's judgment. Catholic Public Domain Version You shall not deviate in judgment of the poor. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou shall not decline the justice of the poor in his judgment. Lamsa Bible You shall not pervert the justice due to a poor man in his lawsuit. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause. Brenton Septuagint Translation Thou shalt not wrest the sentence of the poor in his judgment. |