Exodus 22:21
Modern Translations
New International Version
"Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt.

New Living Translation
“You must not mistreat or oppress foreigners in any way. Remember, you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.

English Standard Version
“You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt.

Berean Study Bible
You must not exploit or oppress a foreign resident, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt.

New American Standard Bible
“You shall not oppress a stranger nor torment him, for you were strangers in the land of Egypt.

NASB 1995
"You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.

NASB 1977
“And you shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.

Amplified Bible
“You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.

Christian Standard Bible
“You must not exploit a resident alien or oppress him, since you were resident aliens in the land of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
You must not exploit a foreign resident or oppress him, since you were foreigners in the land of Egypt."

Contemporary English Version
Do not mistreat or abuse foreigners who live among you. Remember, you were foreigners in Egypt.

Good News Translation
"Do not mistreat or oppress a foreigner; remember that you were foreigners in Egypt.

GOD'S WORD® Translation
"Never mistreat or oppress foreigners, because you were foreigners living in Egypt.

International Standard Version
"You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt.

NET Bible
"You must not wrong a foreigner nor oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.
Classic Translations
King James Bible
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.

New King James Version
“You shall neither mistreat a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.

King James 2000 Bible
You shall neither wrong a stranger, nor oppress him: for you were strangers in the land of Egypt.

New Heart English Bible
"You shall not wrong a foreigner, neither shall you oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.

World English Bible
"You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.

American King James Version
You shall neither vex a stranger, nor oppress him: for you were strangers in the land of Egypt.

American Standard Version
And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt.

A Faithful Version
You shall neither vex a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.

Darby Bible Translation
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.

English Revised Version
And a stranger shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Moreouer, thou shalt not do iniurie to a stranger, neither oppresse him: for ye were strangers in the land of Egypt.

Bishops' Bible of 1568
(22:20) Uexe not a straunger, neither oppresse him: for ye were straungers in the land of Egypt.

Coverdale Bible of 1535
Thou shalt not vexe ner oppresse a straunger, for ye youre selues were straungers also in the londe of Egipte.

Tyndale Bible of 1526
vexe not a straunger nether oppresse him for ye were straungers in the londe of Egipte.
Literal Translations
Literal Standard Version
And you do not oppress a sojourner, nor crush him, for you have been sojourners in the land of Egypt.

Young's Literal Translation
'And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.

Smith's Literal Translation
Thou shalt not treat evil the stranger, and thou shalt not press him: for ye were strangers in the land of Egypt.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not molest a stranger, nor afflict him: for yourselves also were strangers in the land of Egypt.

Catholic Public Domain Version
You shall not harass the newcomer, nor shall you afflict him. For you yourselves were once newcomers in the land of Egypt.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And do not harm, neither distress settlers, because you were settlers in the land of Egypt.

Lamsa Bible
You shall neither harm a stranger nor oppress him; for you were strangers in the land of Egypt.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And a stranger shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.

Brenton Septuagint Translation
And ye shall not hurt a stranger, nor afflict him; for ye were strangers in the land of Egypt.
















Exodus 22:20
Top of Page
Top of Page