Exodus 21:34
Modern Translations
New International Version
the one who opened the pit must pay the owner for the loss and take the dead animal in exchange.

New Living Translation
The owner of the pit must pay full compensation to the owner of the animal, but then he gets to keep the dead animal.

English Standard Version
the owner of the pit shall make restoration. He shall give money to its owner, and the dead beast shall be his.

Berean Study Bible
the owner of the pit shall make restitution; he must pay its owner, and the dead animal will be his.

New American Standard Bible
the owner of the pit shall make restitution; he shall give money to its owner, and the dead animal shall become his.

NASB 1995
the owner of the pit shall make restitution; he shall give money to its owner, and the dead animal shall become his.

NASB 1977
the owner of the pit shall make restitution; he shall give money to its owner, and the dead animal shall become his.

Amplified Bible
the owner of the pit shall make restitution; he shall give money to the animal’s owner, but the dead [animal] shall be his.

Christian Standard Bible
the owner of the pit must give compensation; he must pay to its owner, but the dead animal will become his.

Holman Christian Standard Bible
the owner of the pit must give compensation; he must pay money to its owner, but the dead animal will become his."

Contemporary English Version
You must pay for the dead animal, and it becomes yours.

Good News Translation
he must pay for the animal. He is to pay the money to the owner and may keep the dead animal.

GOD'S WORD® Translation
the owner of the cistern must make up for the loss. He must pay money to the animal's owner, and then the dead animal will be his.

International Standard Version
the owner of the pit is to make restitution. He is to pay money to its owner, and the dead animal will become his.

NET Bible
the owner of the pit must repay the loss. He must give money to its owner, and the dead animal will become his.
Classic Translations
King James Bible
The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.

New King James Version
the owner of the pit shall make it good; he shall give money to their owner, but the dead animal shall be his.

King James 2000 Bible
The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.

New Heart English Bible
the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.

World English Bible
the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.

American King James Version
The owner of the pit shall make it good, and give money to the owner of them; and the dead beast shall be his.

American Standard Version
the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner thereof, and the dead beast'shall be his.

A Faithful Version
The owner of the pit shall make it good and give silver to its owner. And the dead beast shall be his.

Darby Bible Translation
the owner of the pit shall make it good, shall give money to the owner of them; and the dead [ox] shall be his.

English Revised Version
the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner of them, and the dead beast shall be his.

Webster's Bible Translation
The owner of the pit shall make compensation, and give money to the owner of them; and the dead beast shall be his.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The owner of the pit shall make it good, and giue money to the owners thereof, but the dead beast shalbe his.

Bishops' Bible of 1568
The owner of the pitte shall make it good, & geue money vnto their maister, and the dead beast shall be his.

Coverdale Bible of 1535
then shall the owner of the pytt make it good with money, and restore it vnto his master: but the deed carcase shalbe his owne.

Tyndale Bible of 1526
the owner off the pytte shall make it good and geue money vnto their master, and the dead beest shalbe his.
Literal Translations
Literal Standard Version
the owner of the pit repays, he gives back money to its owner, and the dead is his.

Young's Literal Translation
the owner of the pit doth repay, money he doth give back to its owner, and the dead is his.

Smith's Literal Translation
The lord of the pit shall recompense; he shall turn back silver to his lord and the dead shall be to him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The owner of the pit shall pay the price of the beasts: and that which is dead shall be his own.

Catholic Public Domain Version
then the owner of the cistern shall repay the price of the beasts, and what is dead will belong to him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The owner of the pit will pay money to its owner and the dead animal shall be his.

Lamsa Bible
The owner of the pit shall pay money to the owner of the animal, and the dead animal shall be his.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
the owner of the pit shall make it good; he shall give money unto the owner of them, and the dead beast shall be his.

Brenton Septuagint Translation
the owner of the pit shall make compensation; he shall give money to their owner, and the dead shall be his own.
















Exodus 21:33
Top of Page
Top of Page