Modern Translations New International VersionThis is what the LORD has commanded: 'Everyone is to gather as much as they need. Take an omer for each person you have in your tent.'" New Living Translation These are the LORD’s instructions: Each household should gather as much as it needs. Pick up two quarts for each person in your tent.” English Standard Version This is what the LORD has commanded: ‘Gather of it, each one of you, as much as he can eat. You shall each take an omer, according to the number of the persons that each of you has in his tent.’” Berean Study Bible This is what the LORD has commanded: ‘Each one is to gather as much as he needs. You may take an omer for each person in your tent.’ ” New American Standard Bible This is what the LORD has commanded: ‘Everyone gather as much as he will eat; you shall take an omer apiece according to the number of people each of you has in his tent.’” NASB 1995 "This is what the LORD has commanded, 'Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.'" NASB 1977 “This is what the LORD has commanded, ‘Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.’” Amplified Bible This is what the LORD has commanded: ‘Let every man gather as much of it as he needs. Take an omer for each person, according to the number of people each of you has in his tent.’” Christian Standard Bible This is what the LORD has commanded: ‘Gather as much of it as each person needs to eat. You may take two quarts per individual, according to the number of people each of you has in his tent.’ ” Holman Christian Standard Bible This is what the LORD has commanded: 'Gather as much of it as each person needs to eat. You may take two quarts per individual, according to the number of people each of you has in his tent.'" Contemporary English Version And he orders you to gather about two liters for each person in your family--that should be more than enough." Good News Translation The LORD has commanded that each of you is to gather as much of it as he needs, two quarts for each member of his household." GOD'S WORD® Translation This is what the LORD has commanded: Each of you should gather as much as you can eat. Take two quarts for each person in your tent." International Standard Version This is what the LORD has commanded: 'You are to gather from it what each person is to eat, about one omer per person according to the number of your people, and one person is to gather for everyone in his tent.'" NET Bible "This is what the LORD has commanded: 'Each person is to gather from it what he can eat, an omer per person according to the number of your people; each one will pick it up for whoever lives in his tent.'" Classic Translations King James BibleThis is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents. New King James Version This is the thing which the LORD has commanded: ‘Let every man gather it according to each one’s need, one omer for each person, according to the number of persons; let every man take for those who are in his tent.’ ” King James 2000 Bible This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take every man for them who are in his tents. New Heart English Bible This is the thing which the LORD has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those who are in his tent." World English Bible This is the thing which Yahweh has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those who are in his tent." American King James Version This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take you every man for them which are in his tents. American Standard Version This is the thing which Jehovah hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that are in his tent. A Faithful Version This is the thing which the LORD has commanded. 'Each man gather of it according to his eating, an omer for each one, according to the number of your persons. Each one shall take for those who are in his tent. ' " Darby Bible Translation This is the thing which Jehovah has commanded: Gather of it every man according to what he can eat, an omer a poll, [according to] the number of your persons: ye shall take every man for those that are in his tent. English Revised Version This is the thing which the LORD hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them which are in his tent. Webster's Bible Translation This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating: an omer for every man according to the number of your persons, take ye every man for them who are in his tents. Early Modern Geneva Bible of 1587This is the thing which the Lorde hath commanded: gather of it euery man according to his eating an Omer for a man according to the number of your persons: euery man shall take for them which are in his tent. Bishops' Bible of 1568 This is the worde whiche the Lorde hath commaunded: gather of it euerye man for him selfe for to eate, a gomer full for euery man, according to the number of your soules, and take euery man for them whiche are in his tentes. Coverdale Bible of 1535 This is it that ye LORDE hath commauded: Euery one gather for himself as moch as he eateth, and take a Gomor for euery heade, acordinge to the nombre of the soules in his tente. Tyndale Bible of 1526 This is the thinge which the Lord hath comauded, that ye gather euery ma ynough for hi to eate: a gomer full for a ma acordige to the nobre off you, ad gather euery ma for the which are in his tente. Literal Translations Literal Standard VersionThis [is] the thing which YHWH has commanded: Gather of it, each according to his eating, an omer for the counted head; and the number of your persons, take, each, for those in his tent.” Young's Literal Translation This is the thing which Jehovah hath commanded: Gather of it each according to his eating, an omer for a poll; and the number of your persons, take ye each for those in his tent.' Smith's Literal Translation This the word which Jehovah commanded, Gather ye from it, each according to the mouth of his eating: an omer for the head from the numbering of your souls, ye shall take each for those in his tent. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis is the word, that the Lord hath commanded: Let every one gather of it as much as is enough to eat: a gomor for every man, according to the number of your souls that dwell in a tent, so shall you take of it. Catholic Public Domain Version This is the word that the Lord has instructed. Let each one collect as much of it as is sufficient to eat. One omer for each head. According to the number of your souls which live in a tent, so will you take of it.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd this statement LORD JEHOVAH was commanding: a man is to gather from it a sufficiency for his consumption, a measure to a head, the number of your souls; you will take, each man, for one who is in his tent. Lamsa Bible This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; each man shall take it for those in his tent. OT Translations JPS Tanakh 1917This is the thing which the LORD hath commanded: Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that are in his tent.' Brenton Septuagint Translation This is the bread which the Lord has given you to eat. This is that which the Lord has appointed: gather of it each man for his family, a homer for each person, according to the number of your souls, gather each of you with his fellow-lodgers. |