Modern Translations New International VersionEsther said, "An adversary and enemy! This vile Haman!" Then Haman was terrified before the king and queen. New Living Translation Esther replied, “This wicked Haman is our adversary and our enemy.” Haman grew pale with fright before the king and queen. English Standard Version And Esther said, “A foe and enemy! This wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen. Berean Study Bible Esther replied, “The adversary and enemy is this wicked man—Haman!” And Haman stood in terror before the king and queen. New American Standard Bible And Esther said, “A foe and an enemy is this wicked Haman!” Then Haman became terrified before the king and queen. NASB 1995 Esther said, "A foe and an enemy is this wicked Haman!" Then Haman became terrified before the king and queen. NASB 1977 And Esther said, “A foe and an enemy, is this wicked Haman!” Then Haman became terrified before the king and queen. Amplified Bible Esther said, “An adversary and an enemy is Haman, this evil man.” Then Haman became terrified before the king and queen. Christian Standard Bible Esther answered, “The adversary and enemy is this evil Haman.” Haman stood terrified before the king and queen. Holman Christian Standard Bible Esther answered, "The adversary and enemy is this evil Haman." Haman stood terrified before the king and queen. Contemporary English Version Esther replied, "That evil Haman is the one out to get us!" Haman was terrified, as he looked at the king and the queen. Good News Translation Esther answered, "Our enemy, our persecutor, is this evil man Haman!" Haman faced the king and queen with terror. GOD'S WORD® Translation Esther answered, "Our vicious enemy is this wicked man Haman!" Then Haman became panic-stricken in the presence of the king and queen. International Standard Version Esther replied, "An adversary and an enemy—it's this wicked Haman!" So Haman was terrified before the king and the queen. NET Bible Esther replied, "The oppressor and enemy is this evil Haman!" Then Haman became terrified in the presence of the king and queen. Classic Translations King James BibleAnd Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. New King James Version And Esther said, “The adversary and enemy is this wicked Haman!” So Haman was terrified before the king and queen. King James 2000 Bible And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. New Heart English Bible Esther said, "An adversary and an enemy, even this wicked Haman." Then Haman was afraid before the king and the queen. World English Bible Esther said, "An adversary and an enemy, even this wicked Haman!" Then Haman was afraid before the king and the queen. American King James Version And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. American Standard Version And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. A Faithful Version And Esther said, "The man who is our adversary and enemy is this wicked Haman." And Haman was terrified before the king and the queen. Darby Bible Translation And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was terrified before the king and the queen. English Revised Version And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. Webster's Bible Translation And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. Early Modern Geneva Bible of 1587And Ester said, The aduersarie and enemie is this wicked Haman. Then Haman was afrayde before the King and the Queene. Bishops' Bible of 1568 And Esther saide: the enemie and aduersarie is this wicked Haman. Then Haman was exceedingly afrayde before the king and the queene. Coverdale Bible of 1535 Hester sayde: The enemye and aduersary is this wicked Aman. As for Ama, he was exceadingly afraied before ye kynge & ye quene. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Esther says, “The man—adversary and enemy—[is] this wicked Haman”; and Haman has been afraid at the presence of the king and of the queen. Young's Literal Translation And Esther saith, 'The man -- adversary and enemy -- is this wicked Haman;' and Haman hath been afraid at the presence of the king and of the queen. Smith's Literal Translation And Esther will say, The man, the adversary and enemy, this evil Haman. And Haman was terrified from before the king and the queen. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Esther said: It is this Aman that is our adversary and most wicked enemy. Aman hearing this was forthwith astonished, not being able to bear the countenance of the king and of the queen. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Esthir said: “The man, the oppressor and the enemy is this evil Haman!” And Haman was shaking before the King and the Queen. Lamsa Bible And Esther said, The oppressor and enemy is this wicked Haman. Then Haman trembled before the king and the queen. OT Translations JPS Tanakh 1917And Esther said: 'An adversary and an enemy, even this wicked Haman.' Then Haman was terrified before the king and the queen. Brenton Septuagint Translation And Esther said, the adversary is Aman, this wicked man. Then Aman was troubled before the king and the queen. |