Modern Translations New International VersionThis is why it is said: "Wake up, sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you." New Living Translation for the light makes everything visible. This is why it is said, “Awake, O sleeper, rise up from the dead, and Christ will give you light.” English Standard Version for anything that becomes visible is light. Therefore it says, “Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you.” Berean Study Bible So it is said: “Wake up, O sleeper, rise up from the dead, and Christ will shine on you.” New American Standard Bible For this reason it says, “Awake, sleeper, And arise from the dead, And Christ will shine on you.” NASB 1995 For this reason it says, "Awake, sleeper, And arise from the dead, And Christ will shine on you." NASB 1977 For this reason it says, “Awake, sleeper, And arise from the dead, And Christ will shine on you.” Amplified Bible For this reason He says, “Awake, sleeper, And arise from the dead, And Christ will shine [as dawn] upon you and give you light.” Christian Standard Bible for what makes everything visible is light. Therefore it is said: Get up, sleeper, and rise up from the dead, and Christ will shine on you. Holman Christian Standard Bible for what makes everything clear is light. Therefore it is said: Get up, sleeper, and rise up from the dead, and the Messiah will shine on you. Contemporary English Version Light shows up everything, just as the Scriptures say, "Wake up from your sleep and rise from death. Then Christ will shine on you." Good News Translation for anything that is clearly revealed becomes light. That is why it is said, "Wake up, sleeper, and rise from death, and Christ will shine on you." GOD'S WORD® Translation because light makes everything easy to see. That's why it says: "Wake up, sleeper! Rise from the dead, and Christ will shine on you." International Standard Version for the light is making everything visible. That is why it says, "Wake up, sleeper! Arise from the dead, and the Messiah will shine on you.'' NET Bible For everything made evident is light, and for this reason it says: "Awake, O sleeper! Rise from the dead, and Christ will shine on you!" Classic Translations King James BibleWherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light. New King James Version Therefore He says: “Awake, you who sleep, Arise from the dead, And Christ will give you light.” King James 2000 Bible Therefore he says, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light. New Heart English Bible Therefore he says, "Awake, you who sleep, and rise from the dead, and Christ will shine on you." World English Bible Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you." American King James Version Why he said, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light. American Standard Version Wherefore he'saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee. A Faithful Version Therefore He says, "You who are sleeping--wake up, and arise from the dead! And Christ shall shine upon you." Darby Bible Translation Wherefore he says, Wake up, [thou] that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee. English Revised Version Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee. Webster's Bible Translation Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ will give thee light. Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore hee sayeth, Awake thou that sleepest, and stande vp from the deade, and Christ shall giue thee light. Bishops' Bible of 1568 Wherefore he sayth: Awake thou that sleepest, and stande vp from the dead, and Christe shall geue thee lyght. Coverdale Bible of 1535 Therfore sayeth he: Awake thou that slepest, and stonde vp fro the deed, and Christ shal geue the lighte. Tyndale Bible of 1526 Wherfore he sayth: awake thou that slepest and stond vp from deeth and Christ shall geve the light. Literal Translations Literal Standard Versionfor this reason it says, “Arouse yourself, you who are sleeping, and arise out of the dead, and the Christ will shine on you.” Berean Literal Bible Therefore it says: "Awake you, the one sleeping, and rise up out from the dead, and Christ will shine upon you." Young's Literal Translation wherefore he saith, 'Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.' Smith's Literal Translation Wherefore he says, Awake, who sleeping, and arise from the dead, and Christ will enlighten thee. Literal Emphasis Translation Therefore, he says, “Awake you, the one sleeping and rise up from out of the dead and Christ will shine upon you.” Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore he saith: Rise thou that sleepest, and arise from the dead: and Christ shall enlighten thee. Catholic Public Domain Version Because of this, it is said: “You who are sleeping: awaken, and rise up from the dead, and so shall the Christ enlighten you.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore it is said, “Awake, you who sleep, and arise from among the dead and The Messiah will illuminate you.” Lamsa Bible Therefore it is said: Awake thou that sleepest, and rise from the dead, and Christ shall give thee light. NT Translations Anderson New TestamentWherefore, the scripture says: Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ will give you light. Godbey New Testament Therefore he says, Awake, thou sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine upon thee. Haweis New Testament Wherefore he saith, ?Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.? Mace New Testament wherefore 'tis said, " awake thou that sleepest, arise from the dead, and Christ shall give thee light." Weymouth New Testament For this reason it is said, "Rise, sleeper; rise from among the dead, and Christ will shed light upon you." Worrell New Testament Wherefore, He saith: "Awake, you who are sleeping; and arise from the dead, and Christ will shine upon you!" Worsley New Testament Wherefore He saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light. |