Modern Translations New International VersionYou will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life. New Living Translation Your life will constantly hang in the balance. You will live night and day in fear, unsure if you will survive. English Standard Version Your life shall hang in doubt before you. Night and day you shall be in dread and have no assurance of your life. Berean Study Bible So your life will hang in doubt before you, and you will be afraid night and day, never certain of survival. New American Standard Bible So your lives will be hanging in doubt before you; and you will be terrified night and day, and have no assurance of your life. NASB 1995 "So your life shall hang in doubt before you; and you will be in dread night and day, and shall have no assurance of your life. NASB 1977 “So your life shall hang in doubt before you; and you shall be in dread night and day, and shall have no assurance of your life. Amplified Bible Your life will hang in doubt before you; night and day you will be filled with anxiety and have no assurance of living. Christian Standard Bible Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival. Holman Christian Standard Bible Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival. Contemporary English Version You will live in constant fear of death. Good News Translation Your life will always be in danger. Day and night you will be filled with terror, and you will live in constant fear of death. GOD'S WORD® Translation Your life will always be hanging by a thread. You will live in terror day and night. You will never feel sure of your life. International Standard Version You'll cling to life, being fearful by both night and day, with no assurance of survival. NET Bible Your life will hang in doubt before you; you will be terrified by night and day and will have no certainty of surviving from one day to the next. Classic Translations King James BibleAnd thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life: New King James Version Your life shall hang in doubt before you; you shall fear day and night, and have no assurance of life. King James 2000 Bible And your life shall hang in doubt before you; and you shall fear day and night, and shall have no assurance of your life: New Heart English Bible and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life. World English Bible and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life. American King James Version And your life shall hang in doubt before you; and you shall fear day and night, and shall have none assurance of your life: American Standard Version and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life. A Faithful Version And your life shall hang in doubt before you, and you shall fear day and night, and shall have no assurance of your life. Darby Bible Translation And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life. English Revised Version and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have none assurance of thy life: Webster's Bible Translation And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have no assurance of thy life: Early Modern Geneva Bible of 1587And thy life shall hang before thee, and thou shalt feare both night and day, and shalt haue none assurance of thy life. Bishops' Bible of 1568 And thy life shall hang in doubt before thee, and thou shalt feare both day and nyght, and shalt haue none assurannce of thy lyfe. Coverdale Bible of 1535 so that thy life shal hage before the: Night and daye shalt thou feare, and shalt haue no trust in thy life. Tyndale Bible of 1526 And thy lyfe shall hange before the, and thou shalt feare both daye and nyghte ad shalt haue no trust in thy lyfe. Literal Translations Literal Standard Versionand your life has been hanging in suspense before you, and you have been afraid by night and by day, and you do not have assurance in your life; Young's Literal Translation and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life; Smith's Literal Translation And thy lives were hung before thee; and thou wert afraid night and day, and thou shalt not trust to thy life. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thy life shall be as it were hanging before thee. Thou shalt fear night and day, neither shalt thou trust thy life. Catholic Public Domain Version And your life will be as if it were hanging before you. You will be afraid night and day, and you will not have confidence in your own life. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd your life shall be hanging from in front of you and you shall be afraid by day and by night and you shall not be confident of your life: Lamsa Bible And your life shall be uncertain before you; and you shall fear day and night, and shall have no assurance of your life; OT Translations JPS Tanakh 1917And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life. Brenton Septuagint Translation And thy life shall be in suspense before thine eyes; and thou shalt be afraid by day and by night, and thou shalt have no assurance of thy life. |