Modern Translations New International VersionWhen the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it. New Living Translation When the officers have finished speaking to their troops, they will appoint the unit commanders. English Standard Version And when the officers have finished speaking to the people, then commanders shall be appointed at the head of the people. Berean Study Bible When the officers have finished addressing the army, they are to appoint commanders to lead it. New American Standard Bible And when the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people. NASB 1995 "When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people. NASB 1977 “And it shall come about that when the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people. Amplified Bible And it shall be when the officers have finished speaking to the soldiers, they shall appoint commanders of armies over them. Christian Standard Bible When the officers have finished addressing the army, they will appoint military commanders to lead it. Holman Christian Standard Bible When the officers have finished addressing the army, they will appoint military commanders to lead it." Contemporary English Version When the officials are finished giving these orders, they will appoint officers to be in command of the army. Good News Translation When the officers have finished speaking to the army, leaders are to be chosen for each unit. GOD'S WORD® Translation When the officers finish speaking to the troops, they should appoint commanders to lead them. International Standard Version "When the officials have finished speaking to the army, they must appoint officers to lead the troops." NET Bible Then, when the officers have finished speaking, they must appoint unit commanders to lead the troops. Classic Translations King James BibleAnd it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. New King James Version And so it shall be, when the officers have finished speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. King James 2000 Bible And it shall be, when the officers have finished speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. New Heart English Bible It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people. World English Bible It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people. American King James Version And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people that they shall make captains of the armies to lead the people. American Standard Version And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people. A Faithful Version And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, they shall make captains of the armies to lead the people. Darby Bible Translation And it shall be, when the officers have ended speaking unto the people, that they shall place captains of the hosts at the head of the people. English Revised Version And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall appoint captains of hosts at the head of the people. Webster's Bible Translation And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. Early Modern Geneva Bible of 1587And after that the officers haue made an ende of speaking vnto the people, they shal make captaines of the armie to gouerne the people. Bishops' Bible of 1568 And when the officers haue made an ende of speakyng vnto the people, they shall make captaynes of the armie to gouerne the people. Coverdale Bible of 1535 And whan the captaynes haue made an ende of speakinge vnto the people, they shall set the rulers of the hoost before the people in the fore fronte. Tyndale Bible of 1526 And when the officers haue made an ende off speakynge vnto the people, let the make captaynes of warre ouer them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has come to pass, as the authorities finish to speak to the people, that they have appointed princes of the hosts at the head of the people. Young's Literal Translation and it hath come to pass as the authorities finish to speak unto the people, that they have appointed princes of the hosts at the head of the people. Smith's Literal Translation And it was as the scribes finished to speak to the people, and they appointed captains of the armies in the head of the people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the captains of the army shall hold their peace, and have made an end of speaking, every man shall prepare their bands to fight. Catholic Public Domain Version And when the officers of the army have become silent, and have completed their speech, each one shall prepare his unit to wage war. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when the Scribes have finished speaking to the people, the Commanders of the armies shall stand at the front of the people. Lamsa Bible And when the scribes have made an end of speaking to the people, the commanders of the army shall stand at the head of the people. OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that captains of hosts shall be appointed at the head of the people. Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass when the scribes shall have ceased speaking to the people, that they shall appoint generals of the army to be leaders of the people. |