Modern Translations New International VersionThe Sovereign LORD has sworn by himself--the LORD God Almighty declares: "I abhor the pride of Jacob and detest his fortresses; I will deliver up the city and everything in it." New Living Translation The Sovereign LORD has sworn by his own name, and this is what he, the LORD God of Heaven’s Armies, says: “I despise the arrogance of Israel, and I hate their fortresses. I will give this city and everything in it to their enemies.” English Standard Version The Lord GOD has sworn by himself, declares the LORD, the God of hosts: “I abhor the pride of Jacob and hate his strongholds, and I will deliver up the city and all that is in it.” Berean Study Bible The Lord GOD has sworn by Himself—the LORD, the God of Hosts, has declared: “I abhor Jacob’s pride and detest his citadels, so I will deliver up the city and everything in it.” New American Standard Bible The Lord GOD has sworn by Himself, the LORD God of armies has declared: “I loathe the arrogance of Jacob, And detest his citadels; Therefore I will give up the city and all it contains.” NASB 1995 The Lord GOD has sworn by Himself, the LORD God of hosts has declared: "I loathe the arrogance of Jacob, And detest his citadels; Therefore I will deliver up the city and all it contains." NASB 1977 The Lord GOD has sworn by Himself, the LORD God of hosts has declared: “I loathe the arrogance of Jacob, And I detest his citadels; Therefore, I will deliver up the city and all it contains.” Amplified Bible The Lord GOD has sworn [an oath] by Himself—the LORD God of hosts, says: “I loathe and reject the [self-centered] arrogance of Jacob (Israel), And I hate his palaces and citadels; Therefore, I shall hand over the [idolatrous] city [of Samaria] with all that it contains [to the Assyrian invaders].” Christian Standard Bible The Lord GOD has sworn by himself —this is the declaration of the LORD, the God of Armies: I loathe Jacob’s pride and hate his citadels, so I will hand over the city and everything in it. Holman Christian Standard Bible The Lord GOD has sworn by Himself--this is the declaration of Yahweh, the God of Hosts: I loathe Jacob's pride and hate his citadels, so I will hand over the city and everything in it. Contemporary English Version The LORD God All-Powerful has sworn by his own name: "You descendants of Jacob make me angry by your pride, and I hate your fortresses. And so I will surrender your city and possessions to your enemies." Good News Translation The Sovereign LORD Almighty has given this solemn warning: "I hate the pride of the people of Israel; I despise their luxurious mansions. I will give their capital city and everything in it to the enemy." GOD'S WORD® Translation The Almighty LORD has sworn an oath on himself. The LORD God of Armies declares: I am disgusted with Jacob's pride, and I hate his palaces. So I will hand over the city and everything in it. International Standard Version "The Lord GOD has sworn by himself," declares the LORD, the God of the Heavenly Armies, "I utterly detest the arrogance of Jacob; I hate his fortresses; and I will deliver up the city, along with everyone in it. NET Bible The sovereign LORD confirms this oath by his very own life. The LORD, the God who commands armies, is speaking: "I despise Jacob's arrogance; I hate their fortresses. I will hand over to their enemies the city of Samaria and everything in it." Classic Translations King James BibleThe Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein. New King James Version The Lord GOD has sworn by Himself, The LORD God of hosts says: “I abhor the pride of Jacob, And hate his palaces; Therefore I will deliver up the city And all that is in it.” King James 2000 Bible The Lord GOD has sworn by himself, says the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is in it. New Heart English Bible "The LORD has sworn by himself," says the LORD, the God of hosts: "I abhor the pride of Jacob, and detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it. World English Bible "The Lord Yahweh has sworn by himself," says Yahweh, the God of Armies: "I abhor the pride of Jacob, and detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it. American King James Version The Lord GOD has sworn by himself, said the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein. American Standard Version The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts: I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces; therefore will I deliver up the city with all that is therein. A Faithful Version The Lord GOD has sworn by Himself-- thus says the LORD, the God of hosts, "I despise the glory of Jacob, and hate his palaces; and I will shut up the city and all its fullness. Darby Bible Translation The Lord Jehovah hath sworn by himself, saith Jehovah, the God of hosts, I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces; and I will deliver up the city with all that is therein. English Revised Version The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD, the God of hosts; I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein. Webster's Bible Translation The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellence of Jacob, and hate his palaces: therefore I will deliver up the city with all its abundance. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lord God hath sworne by himselfe, saith the Lord God of hostes, I abhorre the excellencie of Iaakob, & hate his palaces: therefore wil I deliuer vp the citie with all that is therein. Bishops' Bible of 1568 The Lorde God hath sworne by hym selfe, sayth the Lorde God of hoastes: I abhorre the excellencie of Iacob, and hate his palaces, therfore will I deliuer vp the citie, with all that is therin. Coverdale Bible of 1535 The LORDE God hath sworne euen by himself (sayeth the LORDE God of hoostes:) I hate the pryde of Iacob, and I abhorre his palaces: and I wil geue ouer the cite, wt all that is therin: Literal Translations Literal Standard VersionLord YHWH has sworn by Himself, "" A declaration of YHWH, God of Hosts: “I am abominating the excellence of Jacob, "" And his high places I have hated, "" And I have delivered up the city and its fullness.” Young's Literal Translation Sworn hath the Lord Jehovah by Himself, An affirmation of Jehovah, God of Hosts: I am abominating the excellency of Jacob, And his high places I have hated, And I have delivered up the city and its fulness. Smith's Literal Translation The Lord Jehovah sware by his soul, says Jehovah God of armies: I abhor the pride of Jacob and I hated his palaces: and I delivered up the city and its fulness. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord God hath sworn by his own soul, saith the Lord the God of hosts: I detest the pride of Jacob, and I hate his houses, and I will deliver up the city with the inhabitants thereof. Catholic Public Domain Version The Lord God has sworn by his own soul, the Lord God of hosts says: I detest the arrogance of Jacob, and I hate his houses, and I will hand over the city with its inhabitants. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe Lord of Lords has sworn by his soul, and LORD JEHOVAH, God of Hosts says: ”I detest the honor of Yaqob and I have hated his palaces and I shall hand over the city in its fullness Lamsa Bible The LORD God has sworn by himself, says the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob and hate his palaces; therefore I will deliver up the city with all that is in it. OT Translations JPS Tanakh 1917The Lord GOD hath sworn by Himself, Saith the LORD, the God of hosts: I abhor the pride of Jacob, And hate his palaces; And I will deliver up the city with all that is therein. Brenton Septuagint Translation For the Lord has sworn by himself, saying, Because I abhor all the pride of Jacob, I do also hate his countries, and I will cut off his city with all who inhabit it. |