Modern Translations New International VersionYou strum away on your harps like David and improvise on musical instruments. New Living Translation You sing trivial songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians like David. English Standard Version who sing idle songs to the sound of the harp and like David invent for themselves instruments of music, Berean Study Bible You improvise songs on the harp like David and invent your own musical instruments. New American Standard Bible Who improvise to the sound of the harp, And like David have composed songs for themselves, NASB 1995 Who improvise to the sound of the harp, And like David have composed songs for themselves, NASB 1977 Who improvise to the sound of the harp, And like David have composed songs for themselves, Amplified Bible Who improvise to the sound of the harp— Like David they have composed songs for themselves— Christian Standard Bible They improvise songs to the sound of the harp and invent their own musical instruments like David. Holman Christian Standard Bible They improvise songs to the sound of the harp and invent their own musical instruments like David. Contemporary English Version You sing foolish songs to the music of harps, and you make up new tunes, just as David used to do. Good News Translation You like to compose songs, as David did, and play them on harps. GOD'S WORD® Translation How horrible it will be for those who make up songs as they strum a harp. Like David, they write all kinds of songs for themselves. International Standard Version chanting to the sound of stringed instruments as if they were David, composing songs to themselves as if they were musicians, NET Bible They sing to the tune of stringed instruments; like David they invent musical instruments. Classic Translations King James BibleThat chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David; New King James Version Who sing idly to the sound of stringed instruments, And invent for yourselves musical instruments like David; King James 2000 Bible That chant to the sound of the harp, and invent for yourselves instruments of music, like David; New Heart English Bible who strum on the strings of a harp; who invent for themselves instruments of music, like David; World English Bible who strum on the strings of a harp; who invent for themselves instruments of music, like David; American King James Version That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David; American Standard Version that sing idle songs to the sound of the viol; that invent for themselves instruments of music, like David; A Faithful Version Who sing idle songs to the sound of the harp; and invent instruments of music for themselves, like David; Darby Bible Translation that chant to the sound of the lute, [and] invent them instruments of music, like David; English Revised Version that sing idle songs to the sound of the viol; that devise for themselves instruments of music, like David; Webster's Bible Translation That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David; Early Modern Geneva Bible of 1587They sing to the sounde of the viole: they inuent to themselues instruments of musike like Dauid. Bishops' Bible of 1568 They sing to the sounde of the viole, they inuent to them selues instrumentes of musicke, like Dauid. Coverdale Bible of 1535 ye that synge to the lute, and in playenge off instrumentes compare youre selues vnto Dauid: Literal Translations Literal Standard VersionWho are taking part according to the stringed instrument, "" Like David they invented for themselves instruments of music; Young's Literal Translation Who are taking part according to the psaltery, Like David they invented for themselves instruments of music; Smith's Literal Translation Prating upon the mouth of the lyre, as David they invented to them instruments of music; Catholic Translations Douay-Rheims BibleYou that sing to the sound of the psaltery: they have thought themselves to have instruments of music like David; Catholic Public Domain Version You sing to the sound of stringed instruments; they consider themselves to have the musical abilities of David. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWho strike on the mouth of the harp, and like David they devised for themselves instruments of music Lamsa Bible Who chant to the sound of the harp, and consider themselves skilled in the musical instruments like David; OT Translations JPS Tanakh 1917That thrum on the psaltery, That devise for themselves instruments of music, like David; Brenton Septuagint Translation who excel in the sound of musical instruments; they have regarded them as abiding, not as fleeting pleasures; |