Modern Translations New International VersionTheir bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money. New Living Translation Their bodies were taken to Shechem and buried in the tomb Abraham had bought for a certain price from Hamor’s sons in Shechem. English Standard Version and they were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem. Berean Study Bible Their bones were carried back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a price he paid in silver. New American Standard Bible And they were brought back from there to Shechem and laid in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem. NASB 1995 "From there they were removed to Shechem and laid in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem. NASB 1977 “And from there they were removed to Shechem, and laid in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem. Amplified Bible and [from Egypt] their bodies were taken back to Shechem and placed in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem. Christian Standard Bible were carried back to Shechem, and were placed in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem. Holman Christian Standard Bible were carried back to Shechem, and were placed in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem." Contemporary English Version Later their bodies were taken back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor. Good News Translation Their bodies were taken to Shechem, where they were buried in the grave which Abraham had bought from the clan of Hamor for a sum of money. GOD'S WORD® Translation They were taken to Shechem for burial in the tomb that Abraham purchased in Shechem from Hamor's sons. International Standard Version They were brought back to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought at a high price from Hamor's descendants in Shechem. NET Bible and their bones were later moved to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought for a certain sum of money from the sons of Hamor in Shechem. Classic Translations King James BibleAnd were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. New King James Version And they were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham bought for a sum of money from the sons of Hamor, the father of Shechem. King James 2000 Bible And were carried over into Shechem, and laid in the sepulcher that Abraham bought for a sum of money of the sons of Hamor the father of Shechem. New Heart English Bible and they were brought back to Shechem, and placed in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor in Shechem. World English Bible and they were brought back to Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor of Shechem. American King James Version And were carried over into Sychem, and laid in the sepulcher that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. American Standard Version and they were carried over unto Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver of the sons of Hamor in Shechem. A Faithful Version And were carried over to Sychem, and were placed in the tomb that Abraham had bought for a sum of money from the sons of Emmor of Sychem. Darby Bible Translation and were carried over to Sychem and placed in the sepulchre which Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the [father] of Sychem. English Revised Version and they were carried over unto Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver of the sons of Hamor in Shechem. Webster's Bible Translation And were carried over into Sychem, and laid in the sepulcher that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. Early Modern Geneva Bible of 1587And were remoued into Sychem, and were put in the sepulchre, that Abraham had bought for money of the sonnes of Emor, sonne of Sychem. Bishops' Bible of 1568 And were caryed ouer into Sichem, and layde in the sepulchre, that Abraha bought for money of the sonnes of Emor, the sonne of Sichem. Coverdale Bible of 1535 and were brought ouer vnto Siche, and layed in the sepulcre, that Abraham boughte for money of the children of Hemor at Sichem. Tyndale Bible of 1526 and were translated into Sichem ond were put in ye sepulcre that Abraham bought for money of the sonnes of Emor at Sichem. Literal Translations Literal Standard Versionand they were carried over into Shechem, and were laid in the tomb that Abraham bought for a price in money from the sons of Emmor, of Shechem. Berean Literal Bible and they were carried over into Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem. Young's Literal Translation and they were carried over into Sychem, and were laid in the tomb that Abraham bought for a price in money from the sons of Emmor, of Sychem. Smith's Literal Translation And they transported him to Sychem and put him in the tomb which Abraham was satisfied with for a price of silver from the sons of Emmor of Sychem. Literal Emphasis Translation And were carried over unto Shechem and were placed in the tomb, which Abraham had bought for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they were translated into Sichem, and were laid in the sepulchre, that Abraham bought for a sum of money of the sons of Hemor, the son of Sichem. Catholic Public Domain Version And they crossed over into Shechem, and they were placed in the sepulcher which Abraham bought for a sum of money from the sons of Hamor, the son of Shechem. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he was moved to Shechem and was placed in a tomb, which Abraham had bought with silver from the sons of Hamor. Lamsa Bible And he was removed to Sy’chem and buried in the sepulchre which Abraham had bought for a sum of money from the sons of Ha’mor. NT Translations Anderson New Testamentand they were carried over into Sychem, and laid in the sepulcher which Abraham bought for its value in silver, from the sons of Emmor, the father of Sychem. Godbey New Testament And they were carried over into Shechem, and buried in a tomb which Abraham purchased from the sons of Emmor in Shechem with a sum of money. Haweis New Testament and they removed him to Sychem, and laid him in the sepulchre which Abraham had bought, at a price paid in silver, of the sons of Emmor, the father of Shechem. Mace New Testament and were transported to Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. Weymouth New Testament and they were taken to Shechem and were laid in the tomb which Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a sum of money paid in silver. Worrell New Testament and they were removed to Shechem, and were laid in the tomb that Abraham bought for a sum of money from the sons of Emmor, in Shechem. Worsley New Testament and were carried to Sychem, and laid in the sepulchre which he had bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. |