Modern Translations New International VersionAfter him, Judas the Galilean appeared in the days of the census and led a band of people in revolt. He too was killed, and all his followers were scattered. New Living Translation After him, at the time of the census, there was Judas of Galilee. He got people to follow him, but he was killed, too, and all his followers were scattered. English Standard Version After him Judas the Galilean rose up in the days of the census and drew away some of the people after him. He too perished, and all who followed him were scattered. Berean Study Bible After him, Judas the Galilean appeared in the days of the census and drew away people after him. He too perished, and all his followers were scattered. New American Standard Bible After this man, Judas of Galilee appeared in the days of the census and drew away some people after him; he also perished, and all those who followed him were scattered. NASB 1995 "After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census and drew away some people after him; he too perished, and all those who followed him were scattered. NASB 1977 “After this man Judas of Galilee rose up in the days of the census, and drew away some people after him, he too perished, and all those who followed him were scattered. Amplified Bible After this man, Judas the Galilean rose up, [and led an uprising] during the time of the census, and drew people after him; he was also killed, and all his followers were scattered. Christian Standard Bible After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and attracted a following. He also perished, and all his followers were scattered. Holman Christian Standard Bible After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and attracted a following. That man also perished, and all his partisans were scattered. Contemporary English Version Later, when the people of our nation were being counted, Judas from Galilee showed up. A lot of people followed him, but he was killed, and all his followers were scattered. Good News Translation After that, Judas the Galilean appeared during the time of the census; he drew a crowd after him, but he also was killed, and all his followers were scattered. GOD'S WORD® Translation "After that man, at the time of the census, Judas from Galilee appeared and led people in a revolt. He, too, died, and all his followers were scattered. International Standard Version After that man, at the time of the census, Judas the Galilean appeared and got people to follow him. He, too, died, and all his followers were scattered. NET Bible After him Judas the Galilean arose in the days of the census, and incited people to follow him in revolt. He too was killed, and all who followed him were scattered. Classic Translations King James BibleAfter this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. New King James Version After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the census, and drew away many people after him. He also perished, and all who obeyed him were dispersed. King James 2000 Bible After this man rose up Judas of Galilee in the days of the census, and drew away many people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. New Heart English Bible After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad. World English Bible After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad. American King James Version After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. American Standard Version After this man rose up Judas of Galilee in the days of the enrolment, and drew away'some of the people after him: he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad. A Faithful Version After this one, in the days of the registration, Judas the Galilean rose up and drew away many people after him; but he perished, and all who had been persuaded by him were scattered. Darby Bible Translation After him rose Judas the Galilean in the days of the census, and drew away [a number of] people after him; and he perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad. English Revised Version After this man rose up Judas of Galilee in the days of the enrollment, and drew away some of the people after him: he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad. Webster's Bible Translation After this man rose Judas of Galilee, in the days of the taxing, and drew away many people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. Early Modern Geneva Bible of 1587After this man, arose vp Iudas of Galile, in the dayes of the tribute, and drewe away much people after him: hee also perished, and all that obeyed him, were scattered abroad. Bishops' Bible of 1568 After this man, arose vp one Iudas of Galilee, in the dayes of tribute, and drewe away much people after hym: He also perished, and all, euen as many as hearkened to hym, were scattered abrode. Coverdale Bible of 1535 After this stode vp Iudas of Galile in ye dayes of trybute, and drewe awaye moch people after him, & he also perished, & all they that enclyned vnto him, are scatred abrode. Tyndale Bible of 1526 After this man arose ther vp one Iudas of Galile in the tyme when tribute began and drewe awaye moche people after him. He also perisshed: and all even as many as harkened to him are scattered a brood. Literal Translations Literal Standard VersionAfter this one, Judas the Galilean rose up, in the days of the census, and drew away people after him, and that one perished, and all, as many as were obeying him, were scattered; Berean Literal Bible After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the registration and drew away people after him. And he perished, and all, as many as were persuaded by him, were scattered. Young's Literal Translation 'After this one rose up, Judas the Galilean, in the days of the enrolment, and drew away much people after him, and that one perished, and all, as many as were obeying him, were scattered; Smith's Literal Translation After this Judas the Galilean arose in the days of enrolling, and misled enough people after him: and he perished; and all, as many as believed him, were scattered. Literal Emphasis Translation After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the registration and drew away people after him; and he perished and all, as many as were persuaded by him were scattered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAfter this man, rose up Judas of Galilee, in the days of the enrolling, and drew away the people after him: he also perished; and all, even as many as consented to him, were dispersed. Catholic Public Domain Version After this one, Judas the Galilean stepped forward, in the days of the enrollment, and he turned the people toward himself. But he also perished, and all of them, as many as had joined with him, were dispersed. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And Yehudah the Galilean arose after him in the days when the people were registered for the head tax and he seduced many people after him and he died and all those who were following him were scattered.” Lamsa Bible After him rose up Judas, the Gal-i-le’an, in the days when people were registering for the head tax, and he misled many people into following him. He died; and all of those who followed him were dispersed. NT Translations Anderson New TestamentAfter this man, Judas the Galilean arose, in the days of the enrollment, and drew over many people after him; and he was destroyed, and all, as many as believed him, were scattered. Godbey New Testament After him Judas the Galilean arose, in the days of the enrollment, and led the people after him; he also perished, and all, so many as confided in him, were scattered abroad. Haweis New Testament And after him arose Judas the Galilean, in the days of the enrolment, and drew away a multitude of the populace after him: he also perished, and all, as many as obeyed him, were dispersed. Mace New Testament after this man, Judas of Galilee appear'd, at the time of the registry, and seduc'd many people: he also perished, and all his followers were dispersed. Weymouth New Testament After him, at the time of the Census, came Judas, the Galilaean, and was the leader in a revolt. He too perished, and all his followers were scattered. Worrell New Testament After this arose Judas, the Galilean, in the days of the enrollment, and drew away people after him; he also perished; and all, as many as obeyed him, were scattered abroad. Worsley New Testament After him arose Judas the Galilean, at the time of the registring, and drew much people after him: but he also perished, and all that followed him were dispersed. |