Acts 22:11
Modern Translations
New International Version
My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.

New Living Translation
“I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions.

English Standard Version
And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.

Berean Study Bible
Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus.

New American Standard Bible
But since I could not see because of the brightness of that light, I came into Damascus being led by the hand by those who were with me.

NASB 1995
"But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.

NASB 1977
“But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.

Amplified Bible
But since I could not see because of the [glorious intensity and dazzling] brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.

Christian Standard Bible
“Since I couldn’t see because of the brightness of the light, I was led by the hand by those who were with me, and went into Damascus.

Holman Christian Standard Bible
Since I couldn't see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.

Contemporary English Version
The light had been so bright that I couldn't see. And the others had to lead me by the hand to Damascus.

Good News Translation
I was blind because of the bright light, and so my companions took me by the hand and led me into Damascus.

GOD'S WORD® Translation
"I was blind because the light had been so bright. So the men who were with me led me into the city of Damascus.

International Standard Version
Since I could not see because of the brightness of the light, the men who were with me took me by the hand and led me into Damascus.

NET Bible
Since I could not see because of the brilliance of that light, I came to Damascus led by the hand of those who were with me.
Classic Translations
King James Bible
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

New King James Version
And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.

King James 2000 Bible
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

New Heart English Bible
When I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.

World English Bible
When I couldn't see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.

American King James Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

American Standard Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.

A Faithful Version
And since I could not see because of the brilliance of that light, I was led by the hand by those who were with me, and I came to Damascus.

Darby Bible Translation
And as I could not see, through the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came to Damascus.

English Revised Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

Webster's Bible Translation
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So when I could not see for the glory of that light, I was led by the hand of them that were with me, and came into Damascus.

Bishops' Bible of 1568
And when I sawe nothyng for the bryghtnesse of the lyght, I was ledde by the hande of the that were with me, and came into Damascus.

Coverdale Bible of 1535
But whan I sawe nothinge for the bryghtnesse of the lighte, I was led by the hande of them that were with me, and came to Damascon.

Tyndale Bible of 1526
And when I sawe nothynge for the brightnes of that light I was ledde by the honde of them that were with me and came into Damasco.
Literal Translations
Literal Standard Version
And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,

Berean Literal Bible
And while I could not see from the brightness of that light, I came to Damascus, being led by the hand by those being with me.

Young's Literal Translation
'And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,

Smith's Literal Translation
And when I saw not from the glory of that light, led by the hand of them being with me I came to Damascus.

Literal Emphasis Translation
And as I could not see from the glory of that light, being led by the hand by those being with me, I came unto Damascus.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And whereas I did not see for the brightness of that light, being led by the hand by my companions, I came to Damascus.

Catholic Public Domain Version
And since I could not see, because of the brightness of that light, I was led by the hand by my companions, and I went to Damascus.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“And when I could see nothing because of the glory of that light, they who were with me held me by the hands, and I went to Darmsuq.”

Lamsa Bible
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Da-mas’cus.

NT Translations
Anderson New Testament
And as I could not see for the glory of that light, I was led by the hand by those who were with me, and went into Damascus.

Godbey New Testament
And when I did not see on account of the glory of that light, and being led by the hand by those journeying with me, I came into Damascus.

Haweis New Testament
Then as I could no longer see through the dazzling brightness of that light, led by the hand of those who were with me, I came to Damascus.

Mace New Testament
but as I had lost the use of my eyes by the splendor of that light, I was led by the hand to Damascus, by those who were with me.

Weymouth New Testament
"And as I could not see because the light had been so dazzling, those who were with me had to lead me by the arm, and so I came to Damascus.

Worrell New Testament
And, as I could not see for the glory of that light, being led by the hand by those accompanying me, I came into Damascus.

Worsley New Testament
And as I could not see by reason of the glory of that light, being led by the hand by those that were with me, I came to Damascus.
















Acts 22:10
Top of Page
Top of Page