Modern Translations New International Versionuntil I make your enemies a footstool for your feet."' New Living Translation until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”’ English Standard Version until I make your enemies your footstool.”’ Berean Study Bible until I make Your enemies a footstool for Your feet.” ’ New American Standard Bible UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET.”’ NASB 1995 UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET."' NASB 1977 UNTIL I MAKE THINE ENEMIES A FOOTSTOOL FOR THY FEET.”’ Amplified Bible UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET.”’ Christian Standard Bible until I make your enemies your footstool.’ Holman Christian Standard Bible until I make Your enemies Your footstool.'" Contemporary English Version until he made my Lord's enemies into a footstool for him." Good News Translation until I put your enemies as a footstool under your feet.' GOD'S WORD® Translation until I put your enemies under your control."' International Standard Version until I make your enemies your footstool."' NET Bible until I make your enemies a footstool for your feet."' Classic Translations King James BibleUntil I make thy foes thy footstool. New King James Version Till I make Your enemies Your footstool.” ’ King James 2000 Bible Until I make your foes your footstool. New Heart English Bible until I make your enemies a footstool for your feet."' World English Bible until I make your enemies a footstool for your feet."' American King James Version Until I make your foes your footstool. American Standard Version Till I make thine enemies the footstool of thy feet. A Faithful Version Until I have made Your enemies a footstool for Your feet." ' Darby Bible Translation until I have put thine enemies [to be] the footstool of thy feet. English Revised Version Till I make thine enemies the footstool of thy feet. Webster's Bible Translation Until I make thy foes thy footstool. Early Modern Geneva Bible of 1587Vntill I make thine enemies thy footestoole. Bishops' Bible of 1568 Untill I make thy foes thy footstoole. Coverdale Bible of 1535 vntyll I make thine enemies yi fote stole. Tyndale Bible of 1526 vntill I make thy fooes thy fote stole. Literal Translations Literal Standard VersionUntil I make Your enemies Your footstool; Berean Literal Bible until I place Your enemies as a footstool of Your feet.' Young's Literal Translation till I make thy foes thy footstool; Smith's Literal Translation Even till I set thine enemies the footstool of thy feet. Literal Emphasis Translation Until I place Your enemies, a footstool of Your feet. Catholic Translations Douay-Rheims BibleUntil I make thy enemies thy footstool. Catholic Public Domain Version until I make your enemies your footstool.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Until I make your enemies a footstool for your feet.” Lamsa Bible Until I make thy foes thy footstool. NT Translations Anderson New Testamenttill I make thy enemies thy footstool. Godbey New Testament until I may make thy enemies the footstool of thy feet. Haweis New Testament until I make thine enemies a footstool for thy feet.? Mace New Testament until I make thy foes thy footstool." Weymouth New Testament until I make thy foes a footstool under thy feet.' Worrell New Testament till I make Thy foes a footstool for Thy feet.' Worsley New Testament Sit thou at my right hand, till I make thine enemies thy footstool." |