Modern Translations New International VersionGod has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of it. New Living Translation “God raised Jesus from the dead, and we are all witnesses of this. English Standard Version This Jesus God raised up, and of that we all are witnesses. Berean Study Bible God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses. New American Standard Bible It is this Jesus whom God raised up, a fact to which we are all witnesses. NASB 1995 "This Jesus God raised up again, to which we are all witnesses. NASB 1977 “This Jesus God raised up again, to which we are all witnesses. Amplified Bible God raised this Jesus [bodily from the dead], and of that [fact] we are all witnesses. Christian Standard Bible “God has raised this Jesus; we are all witnesses of this. Holman Christian Standard Bible God has resurrected this Jesus. We are all witnesses of this. Contemporary English Version All of us can tell you that God has raised Jesus to life! Good News Translation God has raised this very Jesus from death, and we are all witnesses to this fact. GOD'S WORD® Translation "God brought this man Jesus back to life. We are all witnesses to that. International Standard Version "It was this very Jesus whom God raised—and we're all witnesses of that. NET Bible This Jesus God raised up, and we are all witnesses of it. Classic Translations King James BibleThis Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses. New King James Version This Jesus God has raised up, of which we are all witnesses. King James 2000 Bible This Jesus has God raised up, of which we all are witnesses. New Heart English Bible This Jesus God raised up, to which we all are witnesses. World English Bible This Jesus God raised up, to which we all are witnesses. American King James Version This Jesus has God raised up, whereof we all are witnesses. American Standard Version This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses. A Faithful Version This Jesus has God raised up, whereof we all are witnesses. Darby Bible Translation This Jesus has God raised up, whereof all we are witnesses. English Revised Version This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses. Webster's Bible Translation This Jesus hath God raised up, of which we all are witnesses. Early Modern Geneva Bible of 1587This Iesus hath God raised vp, whereof we all are witnesses. Bishops' Bible of 1568 This Iesus hath God raysed vp, wherof we all are witnesses. Coverdale Bible of 1535 This Iesus hath God raysed vp, wherof we all are witnesses. Tyndale Bible of 1526 This Iesus hath God raysyd vp wherof we all are witnesses. Literal Translations Literal Standard VersionGod raised up this Jesus, of which we are all witnesses; Berean Literal Bible This Jesus God has raised up, to which we all are witnesses. Young's Literal Translation 'This Jesus did God raise up, of which we are all witnesses; Smith's Literal Translation This Jesus God raised up, of which all we are witnesses. Literal Emphasis Translation This Jesus God has raised up, in which we are all witnesses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis Jesus hath God raised again, whereof all we are witnesses. Catholic Public Domain Version This Jesus, God raised up again, and of this we are all witnesses. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“God has raised up this Yeshua, and we are all his witnesses.” Lamsa Bible This very Jesus, God has raised up, and we are all his witnesses. NT Translations Anderson New TestamentThis Jesus has God raised up, of which we all are witnesses. Godbey New Testament This Jesus God raised up, whose witnesses we are. Haweis New Testament This very Jesus hath God raised up, of which we all are witnesses. Mace New Testament 'tis this Jesus whom God hath raised up, of which we all are witnesses. Weymouth New Testament This Jesus, God has raised to life-- a fact to which all of us testify. Worrell New Testament "This Jesus God raised up; of which fact we all are witnesses. Worsley New Testament This Jesus hath God raised up from the dead, of which we all are witnesses. |