Acts 16:35
Modern Translations
New International Version
When it was daylight, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: "Release those men."

New Living Translation
The next morning the city officials sent the police to tell the jailer, “Let those men go!”

English Standard Version
But when it was day, the magistrates sent the police, saying, “Let those men go.”

Berean Study Bible
When daylight came, the magistrates sent their officers with the order: “Release those men.”

New American Standard Bible
Now when day came, the chief magistrates sent their officers, saying, “Release those men.”

NASB 1995
Now when day came, the chief magistrates sent their policemen, saying, "Release those men."

NASB 1977
Now when day came, the chief magistrates sent their policemen, saying, “Release those men.”

Amplified Bible
Now when day came, the chief magistrates sent their officers, saying, “Release those men.”

Christian Standard Bible
When daylight came, the chief magistrates sent the police to say, “Release those men.”

Holman Christian Standard Bible
When daylight came, the chief magistrates sent the police to say, "Release those men!"

Contemporary English Version
The next morning the officials sent some police with orders for the jailer to let Paul and Silas go.

Good News Translation
The next morning the Roman authorities sent police officers with the order, "Let those men go."

GOD'S WORD® Translation
In the morning the Roman officials sent guards who told the jailer, "You can release those men now."

International Standard Version
When day came, the magistrates sent guards, who commanded, "Release those men."

NET Bible
At daybreak the magistrates sent their police officers, saying, "Release those men."
Classic Translations
King James Bible
And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

New King James Version
And when it was day, the magistrates sent the officers, saying, “Let those men go.”

King James 2000 Bible
And when it was day, the magistrates sent the officers, saying, Let those men go.

New Heart English Bible
But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, "Let those men go."

World English Bible
But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, "Let those men go."

American King James Version
And when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.

American Standard Version
But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.

A Faithful Version
Now when day came, the captains sent the sergeants, saying, "Let those men go."

Darby Bible Translation
And when it was day, the praetors sent the lictors, saying, Let those men go.

English Revised Version
But when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

Webster's Bible Translation
And when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when it was day, the gouernours sent the sergeants, saying, Let those men goe.

Bishops' Bible of 1568
And when it was day, the officers sent the sergeauntes, saying: Let those men go.

Coverdale Bible of 1535
And whan it was daye, the officers of the cite sent mynisters, and sayde: Let those men go.

Tyndale Bible of 1526
And when it was daye the officers sent the ministres sayinge: Let those men goo.
Literal Translations
Literal Standard Version
And day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, “Let those men go”;

Berean Literal Bible
And day having come, the magistrates sent the officers, saying, "Release those men."

Young's Literal Translation
And day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, 'Let those men go;'

Smith's Literal Translation
And it being day, the generals sent the bearers of the rod, saying, Loose these men.

Literal Emphasis Translation
And the day having come, the magistrates sent the officers, saying, Release those there men.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when the day was come, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

Catholic Public Domain Version
And when daylight had arrived, the magistrates sent the attendants, saying, “Release those men.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And when it was dawn, the Magistrates sent the Rod Bearers to say to The Warden of the prison, “Release these men.”

Lamsa Bible
In the morning, the soldiers sent the lictors to tell the prison warden to release those men.

NT Translations
Anderson New Testament
But when it was day, the magistrates sent the lictors, saying: Release those men.

Godbey New Testament
But it being day, the magistrates sent the lictors, saying, Send away these men.

Haweis New Testament
But when it was day, the magistrates sent the lictors, saying, Set those men at large.

Mace New Testament
When it was day the officers sent their serjeants to bid the jayler let the men go.

Weymouth New Testament
In the morning the praetors sent their lictors with the order, "Release those men."

Worrell New Testament
And, when it was day, the magistrates sent forth the serjeants, saying, "Release these men."

Worsley New Testament
And when it was the day the governors sent the serjeants, saying, Let those men go.
















Acts 16:34
Top of Page
Top of Page