Modern Translations New International VersionNo! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are." New Living Translation We believe that we are all saved the same way, by the undeserved grace of the Lord Jesus.” English Standard Version But we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.” Berean Study Bible On the contrary, we believe it is through the grace of the Lord Jesus that we are saved, just as they are.” New American Standard Bible But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are.” NASB 1995 "But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are." NASB 1977 “But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are.” Amplified Bible But we believe that we are saved through the [precious, undeserved] grace of the Lord Jesus [which makes us free of the guilt of sin and grants us eternal life], in just the same way as they are.” Christian Standard Bible On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus in the same way they are.” Holman Christian Standard Bible On the contrary, we believe we are saved through the grace of the Lord Jesus in the same way they are." Contemporary English Version But we believe that we will be saved by the gift of undeserved grace from our Lord Jesus Christ, just as the Gentiles are. Good News Translation No! We believe and are saved by the grace of the Lord Jesus, just as they are." GOD'S WORD® Translation We certainly believe that the Lord Jesus saves us the same way that he saves them-through his kindness." International Standard Version We certainly believe that it is through the grace of the Lord Jesus, the Messiah, that we are saved, just as they are." NET Bible On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they are." Classic Translations King James BibleBut we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they. New King James Version But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved in the same manner as they.” King James 2000 Bible But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they. New Heart English Bible But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are." World English Bible But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are." American King James Version But we believe that through the grace of the LORD Jesus Christ we shall be saved, even as they. American Standard Version But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they. A Faithful Version But by the grace of the Lord Jesus Christ we believe we shall be saved in the same manner as they also." Darby Bible Translation But we believe that we shall be saved by the grace of the Lord Jesus, in the same manner as they also. English Revised Version But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they. Webster's Bible Translation But we believe, that through the grace of the Lord Jesus Christ, we shall be saved even as they. Early Modern Geneva Bible of 1587But we beleeue, through the grace of the Lord Iesus Christ to be saued, euen as they doe. Bishops' Bible of 1568 But we beleue, that through the grace of the Lorde Iesu Christe, we shalbe saued, euen as they. Coverdale Bible of 1535 But we beleue to be saued thorow the grace of the LORDE Iesu Christ, like as they also. Tyndale Bible of 1526 But we beleve that thorowe the grace of the Lorde Iesu Christ we shalbe saved as they doo. Literal Translations Literal Standard VersionBut through the grace of the Lord Jesus Christ, we believe to be saved, even as also they.” Berean Literal Bible But we believe ourselves to be saved by the grace of the Lord Jesus, in the same manner as they also are." Young's Literal Translation but, through the grace of the Lord Jesus Christ, we believe to be saved, even as also they.' Smith's Literal Translation But by grace of our Lord Jesus Christ we believe to be saved, as also they. Literal Emphasis Translation But rather we believe that through the grace of the Lord Jesus to be saved, according to that manner they also. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut by the grace of the Lord Jesus Christ, we believe to be saved, in like manner as they also. Catholic Public Domain Version But by the grace of the Lord Jesus Christ, we believe in order to be saved, in the same manner also as them.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut by the grace of our Lord Yeshua The Messiah, we believe in order to receive life, as they do”. Lamsa Bible But we believe that through the grace of the LORD Jesus Christ, we shall be saved even as they. NT Translations Anderson New TestamentBut we believe that we shall be saved, even as they, through the grace of our Lord Jesus Christ. Godbey New Testament But through the grace of our Lord Jesus, we believe that we are saved, in the same manner in which they are also. Haweis New Testament But we believe that we shall be saved by the grace of the Lord Jesus Christ, in the same way as they. Mace New Testament but we believe that it is by the favour of the Lord Jesus Christ, that we are to be sav'd, as well as they. Weymouth New Testament On the contrary, we believe that it is by the grace of the Lord Jesus that we, as well as they, shall be saved." Worrell New Testament But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in the same manner as also they." Worsley New Testament But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus Christ, in like manner as they. |