Modern Translations New International VersionWhen they had carried out all that was written about him, they took him down from the cross and laid him in a tomb. New Living Translation “When they had done all that the prophecies said about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb. English Standard Version And when they had carried out all that was written of him, they took him down from the tree and laid him in a tomb. Berean Study Bible When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb. New American Standard Bible When they had carried out everything that was written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb. NASB 1995 "When they had carried out all that was written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb. NASB 1977 “And when they had carried out all that was written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb. Amplified Bible And when they had finished carrying out everything that was written [in Scripture] about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb. Christian Standard Bible When they had carried out all that had been written about him, they took him down from the tree and put him in a tomb. Holman Christian Standard Bible When they had fulfilled all that had been written about Him, they took Him down from the tree and put Him in a tomb. Good News Translation And after they had done everything that the Scriptures say about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb. GOD'S WORD® Translation When they had finished doing everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb. International Standard Version When they had finished doing everything that was written about him, they took him down from the tree and placed him in a tomb. NET Bible When they had accomplished everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb. Classic Translations King James BibleAnd when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre. New King James Version Now when they had fulfilled all that was written concerning Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb. King James 2000 Bible And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher. New Heart English Bible When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and placed him in a tomb. World English Bible When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb. American King James Version And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher. American Standard Version And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb. A Faithful Version And when they had carried out all things that were written concerning Him, they took Him down from the tree and put Him in a tomb; Darby Bible Translation And when they had fulfilled all things written concerning him, they took him down from the cross and put him in a sepulchre; English Revised Version And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb. Webster's Bible Translation And when they had fulfilled all that was written concerning him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher. Early Modern Geneva Bible of 1587And when they had fulfilled all things that were written of him, they tooke him downe from the tree, and put him in a sepulchre. Bishops' Bible of 1568 And when they had fulfylled all that were written of hym, they toke hym downe from the tree, and put hym in a sepulchre. Coverdale Bible of 1535 And whan they had fulfylled all that was wrytten of him, they toke him downe from the tre, and layed him in a sepulcre. Tyndale Bible of 1526 And when they had fulfilled all that were written of him they toke him doune from the tree and put him in a sepulcre. Literal Translations Literal Standard Versionand when they fulfilled all the things written about Him, having taken [Him] down from the tree, they laid Him in a tomb; Berean Literal Bible And when they had finished all the things having been written about Him, having taken Him down from the tree, they put Him in a tomb. Young's Literal Translation and when they did complete all the things written about him, having taken him down from the tree, they laid him in a tomb; Smith's Literal Translation And when they finished all things written concerning him, having taken down from the wood, they put in a tomb. Literal Emphasis Translation And when they had fulfilled all things having been written concerning Him and having taken Him down from the tree, they placed Him into a tomb. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they had fulfilled all things that were written of him, taking him down from the tree, they laid him in a sepulchre. Catholic Public Domain Version And when they had fulfilled everything that had been written about him, taking him down from the tree, they placed him in a tomb. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when they had fulfilled everything that was written about him, they took him down from the cross and laid him in a tomb. Lamsa Bible And when they had fulfilled all that was written of him, they lowered him from the cross and laid him in a sepulchre. NT Translations Anderson New TestamentAnd when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher. Godbey New Testament and when they perfected all the things which had been written concerning him, taking him down from the cross, placed him in a sepulchre. Haweis New Testament But when they had finished all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre. Mace New Testament after they had accomplished all that was written concerning him, he was taken down from the cross, and laid in a sepulchre: Weymouth New Testament and when they had carried out everything which had been written about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb. Worrell New Testament And, when they fulfilled all things that were written concerning Him, having taken Him down from the tree, they laid Him in a tomb. Worsley New Testament And when they had finished all things that were written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb. |