Modern Translations New International VersionIn the morning, there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter. New Living Translation At dawn there was a great commotion among the soldiers about what had happened to Peter. English Standard Version Now when day came, there was no little disturbance among the soldiers over what had become of Peter. Berean Study Bible At daybreak there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter. New American Standard Bible Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers as to what could have become of Peter. NASB 1995 Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers as to what could have become of Peter. NASB 1977 Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers as to what could have become of Peter. Amplified Bible Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers over what had become of Peter. Christian Standard Bible At daylight, there was a great commotion among the soldiers as to what had become of Peter. Holman Christian Standard Bible At daylight, there was a great commotion among the soldiers as to what could have become of Peter. Contemporary English Version The next morning the soldiers who had been on guard were terribly worried and wondered what had happened to Peter. Good News Translation When morning came, there was a tremendous confusion among the guards--what had happened to Peter? GOD'S WORD® Translation In the morning the soldiers were in an uproar over what had happened to Peter. International Standard Version When morning came, there was a great commotion among the soldiers as to what had become of Peter. NET Bible At daybreak there was great consternation among the soldiers over what had become of Peter. Classic Translations King James BibleNow as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. New King James Version Then, as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter. King James 2000 Bible Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers over what had become of Peter. New Heart English Bible Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter. World English Bible Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter. American King James Version Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. American Standard Version Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. A Faithful Version And when daylight came, there was no small disturbance among the soldiers over what had become of Peter. Darby Bible Translation And when it was day there was no small disturbance among the soldiers, what then was become of Peter. English Revised Version Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. Webster's Bible Translation Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe assoone as it was day, there was no small trouble among the souldiers, what was become of Peter. Bishops' Bible of 1568 Nowe assoone as it was day, there was no litle adoe among the souldiers, what was become of Peter. Coverdale Bible of 1535 Whan it was daye, there was not a litle a doo amoge the soudyers, what was become of Peter. Tyndale Bible of 1526 Assone as it was daye ther was no lyttell a doo amoge the soudyers what was becum of Peter. Literal Translations Literal Standard VersionAnd day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter, Berean Literal Bible Now day having come, there was no small disturbance among the soldiers what then has become of Peter. Young's Literal Translation And day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter, Smith's Literal Translation And it being day, not a little trouble was among the soldiers, what was become of Peter. Literal Emphasis Translation Now having come day, there was no small disturbance among the soldiers of what had become of Peter. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow when day was come, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. Catholic Public Domain Version Then, when daylight came, there was no small commotion among the soldiers, as to what had happened concerning Peter. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhen it was morning, there was a great uproar among the Soldiers about Shimeon: “What happened to him?” Lamsa Bible Now when it was morning, there was great tumult among the soldiers as to what had become of Simon Peter. NT Translations Anderson New TestamentAnd when it was day, there was no little confusion among the soldiers as to what had become of Peter. Godbey New Testament And it being day, there was no small commotion among the soldiers, as to where Peter then was. Haweis New Testament Now when the day broke, there was no small stir among the soldiers, what could possibly become of Peter. Mace New Testament As soon as it was day, the soldiers were in a world of confusion to know what was become of Peter. Weymouth New Testament When morning came, there was no little commotion among the soldiers, as to what could possibly have become of Peter. Worrell New Testament And, when it became day, there was no small commotion among the soldiers, as to what, consequently, became of Peter. Worsley New Testament Now as soon as it was day, there was no small disturbance among the soldiers, what was become of Peter. |