Modern Translations New International VersionNow send men to Joppa to bring back a man named Simon who is called Peter. New Living Translation Now send some men to Joppa, and summon a man named Simon Peter. English Standard Version And now send men to Joppa and bring one Simon who is called Peter. Berean Study Bible Now send men to Joppa to call for a man named Simon who is called Peter. New American Standard Bible Now dispatch some men to Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter; NASB 1995 "Now dispatch some men to Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter; NASB 1977 “And now dispatch some men to Joppa, and send for a man named Simon, who is also called Peter; Amplified Bible Now send men to Joppa and have them call for a man named Simon, who is also called Peter [and invite him here]; Christian Standard Bible Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter. Holman Christian Standard Bible Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter. Contemporary English Version Now send some men to Joppa for a man named Simon Peter. Good News Translation And now send some men to Joppa for a certain man whose full name is Simon Peter. GOD'S WORD® Translation Send messengers now to the city of Joppa, and summon a man whose name is Simon Peter. International Standard Version Send men now to Joppa and summon Simon, who is called Peter. NET Bible Now send men to Joppa and summon a man named Simon, who is called Peter. Classic Translations King James BibleAnd now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: New King James Version Now send men to Joppa, and send for Simon whose surname is Peter. King James 2000 Bible And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: New Heart English Bible Now send men to Joppa, and bring one Simon who is surnamed Peter. World English Bible Now send men to Joppa, and get Simon, who is surnamed Peter. American King James Version And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: American Standard Version And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter: A Faithful Version And now send men to Joppa, and call for Simon who is surnamed Peter. Darby Bible Translation And now send men to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter. English Revised Version And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter: Webster's Bible Translation And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe therefore send men to Ioppa, and call for Simon, whose surname is Peter. Bishops' Bible of 1568 And nowe sende men to Ioppa, & call for one Simo, whose sirname is Peter. Coverdale Bible of 1535 And now sende men vnto Ioppa, & call for Simo, whose syrname is Peter, Tyndale Bible of 1526 And now sende men to Ioppa and call for one Simon named also Peter. Literal Translations Literal Standard Versionand now send men to Joppa, and send for a certain one Simon, who is surnamed Peter; Berean Literal Bible And now send men to Joppa and summon a man named Simon who is called Peter. Young's Literal Translation and now send men to Joppa, and send for a certain one Simon, who is surnamed Peter, Smith's Literal Translation And now send men to Joppa, and send for Simon, who is called Peter: Literal Emphasis Translation And now send men unto Joppa and summon Simon one who is called Peter. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd now send men to Joppe, and call hither one Simon, who is surnamed Peter: Catholic Public Domain Version And now, send men to Joppa and summon a certain Simon, who is surnamed Peter. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And now send a man to the city Joppa and bring Shimeon who is called Kaypha. Lamsa Bible And now send men to the city of Joppa, and bring here Simon who is called Peter: NT Translations Anderson New TestamentAnd now send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; Godbey New Testament And now send men to Joppa, and call for a certain Simon, who is called Peter: Haweis New Testament And now send men to Joppa, and inquire for Simon, who is surnamed Peter: Mace New Testament send messengers immediately to Joppa, for one Simon, whose sirname is Peter: Weymouth New Testament And now send to Jaffa and fetch Simon, surnamed Peter. Worrell New Testament And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter; Worsley New Testament And now send men to Joppa, and fetch hither one Simon, whose sirname is Peter. |