Modern Translations New International VersionThen they gathered around him and asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?" New Living Translation So when the apostles were with Jesus, they kept asking him, “Lord, has the time come for you to free Israel and restore our kingdom?” English Standard Version So when they had come together, they asked him, “Lord, will you at this time restore the kingdom to Israel?” Berean Study Bible So when they came together, they asked Him, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” New American Standard Bible So, when they had come together, they began asking Him, saying, “Lord, is it at this time that You are restoring the kingdom to Israel?” NASB 1995 So when they had come together, they were asking Him, saying, "Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?" NASB 1977 And so when they had come together, they were asking Him, saying, “Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?” Amplified Bible So when they had come together, they asked Him repeatedly, “Lord, are You at this time reestablishing the kingdom and restoring it to Israel?” Christian Standard Bible So when they had come together, they asked him, “Lord, are you restoring the kingdom to Israel at this time? ” Holman Christian Standard Bible So when they had come together, they asked Him, "Lord, are You restoring the kingdom to Israel at this time?" Contemporary English Version While the apostles were still with Jesus, they asked him, "Lord, are you now going to give Israel its own king again?" Good News Translation When the apostles met together with Jesus, they asked him, "Lord, will you at this time give the Kingdom back to Israel?" GOD'S WORD® Translation So when the apostles came together, they asked him, "Lord, is this the time when you're going to restore the kingdom to Israel?" International Standard Version Now those who had gathered together began to ask Jesus, "Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?" NET Bible So when they had gathered together, they began to ask him, "Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?" Classic Translations King James BibleWhen they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? New King James Version Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” King James 2000 Bible When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, will you at this time restore again the kingdom to Israel? New Heart English Bible Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?" World English Bible Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?" American King James Version When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, will you at this time restore again the kingdom to Israel? American Standard Version They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel? A Faithful Version So then, when they were assembled together, they asked Him, saying, "Lord, will You restore the kingdom to Israel at this time?" Darby Bible Translation They therefore, being come together, asked him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel? English Revised Version They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel? Webster's Bible Translation When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? Early Modern Geneva Bible of 1587When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lorde, wilt thou at this time restore the kingdome to Israel? Bishops' Bible of 1568 When they therfore were come together, they asked of hym, saying: Lorde, wylt thou at this tyme restore agayne the kyngdome to Israel? Coverdale Bible of 1535 Now whan they were come together, they axed him, and sayde: LORDE, shalt thou at this tyme set vp the kyngdome of Israel agayne? Tyndale Bible of 1526 When they were come togeder they axed of him sayinge: Lorde wilt thou at this tyme restore agayne ye kyngdome to Israel? Literal Translations Literal Standard VersionThey, therefore, indeed, having come together, were questioning Him, saying, “Lord, do You at this time restore the kingdom to Israel?” Berean Literal Bible So indeed those having come together were asking Him, saying, "Lord, at this time are you restoring the kingdom to Israel?" Young's Literal Translation They, therefore, indeed, having come together, were questioning him, saying, 'Lord, dost thou at this time restore the reign to Israel?' Smith's Literal Translation Truly they therefore having come together, asked him, saying, Lord, if in this time thou wilt restore the kingdom of Israel? Literal Emphasis Translation For those then having come together, asked Him, saying, Lord, are you restoring the kingdom of Israel at this time? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey therefore who were come together, asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? Catholic Public Domain Version Therefore, those who had assembled together questioned him, saying, “Lord, is this the time when you will restore the kingdom of Israel?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut when they were assembled, they asked him and said to him, “Our Lord, are you at this time restoring The Kingdom to Israel?” Lamsa Bible While they were assembled, they asked him, saying, Our LORD, will you at this time restore the kingdom to Israel? NT Translations Anderson New TestamentTherefore, when they came together, they asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore the kingdom to Israel? Godbey New Testament Therefore indeed having assembled, they asked Him saying, Lord, do you at this time restore the kingdom to Israel? Haweis New Testament They then accordingly assembling together, asked him, saying, Lord, wilt thou at this time reestablish the kingdom of Israel? Mace New Testament Being therefore in his presence, they asked him, saying, Lord, is this the time when you will restore again the kingdom to Israel? Weymouth New Testament Once when they were with Him, they asked Him, "Master, is this the time at which you are about to restore the kingdom of Israel?" Worrell New Testament They, therefore, having come together, were asking Him, saying, "Lord, dost Thou at this time restore the Kingdom to Israel?" Worsley New Testament Being therefore come together they asked Him, saying, Lord, wilt thou at this time restore the kingdom to Israel? |